多方携手在沪成立基地 致力提升翻译质量和国际传播能力

来源: 中国新闻网
2024-06-16 03:58:54

  中新网上海6月15日电 (记者 陈静)记者15日获悉,“中国外文局翻译院与上海市法学会、华东政法大学涉外法治翻译与国际传播实践基地”(下称:基地)在上海正式成立,将致力提升翻译质量和国际传播能力。

  基地的发展将分为三个阶段:翻译研究与实践、专业领域合作、高端人才培养。

  中国外文局翻译院院长黄玉龙指出,中国参与国际金融市场需要依托国际法律法规,而建立在华东政法大学的基地符合培养熟悉国际法法律翻译专业人才的目标。他呼吁全国高校和行业协会共同努力,从专业角度向世界展示一个开放自信的国家形象。

  中国外文局翻译院副院长李伟勇认为,翻译的最终目的是传播和加强各行业的交流互鉴,近年来人工智能对外语专业学科的冲击巨大,各单位需携手合作,共同应对挑战,推动翻译学科的未来发展。

  华东政法大学校党委书记郭为禄表示,基地的建立,是资源整合与优势互补的尝试,更是各方共同探索涉外法治人才 培养新模式的重要一步。他希望共同研发更多具有创新性的教学与实践项目,完善涉外法治人才培养中翻译与国际传播相关课程体系,鼓励学生积极参与实践活动,提升实践能力。(完)

  从2023年起,全国年均将改造提升3500万亩高标准农田

  扩规模,种粮农民增添底气

  女性消费者购车也十分看重舒适程度、智能联网系统以及信息娱乐交互功能等。走访过程中,有女性消费者告诉记者:“我购车并不只是看颜值,也会仔细研究各种细节和参数。个人感觉如今针对女性消费者开发设计的车型越来越注重功能和质量了。”

  习近平强调,中国正在以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴,将继续推进高水平对外开放,这必将为包括捷克在内的世界各国提供新机遇。双方要坚持相互尊重彼此核心利益和重大关切,加强多层次、高质量交流沟通。要深挖互补潜力,扩大互利合作,增进人文交流。中方将出台更多务实举措,推动中国-中东欧国家合作。中国对欧政策保持稳定性。希望捷方继续积极致力于推动中国-中东欧国家合作以及中欧关系持续健康发展。

  国信证券研报显示,从票房数据来看,随着影院开业率的提升以及新片上映,2022年12月中旬以来,国内票房规模持续回暖。

  她表示,第十版诊疗方案的调整是根据感染者病情的严重程度,分为轻型、中型、重型和危重型,更加符合临床实际。临床分型调整以后,也更加有利于医务人员对患者的病情进行综合研判,并给予综合的治疗措施。

黎雅雯

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有