非遗工匠再现水墨《清明上河图》:为传统艺术开新篇
松下纱荣子在线观看太美了二十人ばかりの客を乗せてしまうとバスはすぐに出発しc鴨川に沿って京都市内を北へと向った。北に進めば進むほど町なみはさびしくなりc畑や空き地が目につくようになった。黒い瓦屋根やビニールハウスが初秋の日を浴びて眩しく光っていた。やがてバスは山の中に入った。曲りくねった道でc運転手は休む暇もなく右に左にとハンドルをまわしつづけc僕は少し気分がわるくなった。朝飲んだコーヒーの匂いが胃の中にまだ残っていた。そのうちにカーブもだんだん少なくなってやっとほっと一息ついた頃にcバスは突然ひやりとした杉林の中に入った。杉はまるで原生林のように高くそびえたちc日の光をさえぎりcうす暗い影で万物を覆っていた。開いた窓から入ってくる風が急に冷たくなりcその湿気は肌に痛いばかりだった。谷川に沿ってその杉林の中をずいぶん長い時間進みc世界中が永遠に杉林で埋め尽くされてしまったんじゃないかという気分になり始めたあたりでやっと林が終わりc我々はまわりを山に囲まれた盆地のようなところに出た。盆地には青々とした畑が見わたす限り広がりc道路に沿ってきれいな川が流れていた。遠くの方で白い煙が一本細くたちのぼりcあちこちの物干には洗濯物がかかりc犬が何匹か吠えていた。家の前にはたき木が軒下までつみあげられcその上で猫が昼寝をしていた。道路沿いにしばらくそんな人家がつづいていたが人の姿はまったく見あたらなかった。 对于中欧投资协定是否能在短期或中期内“解冻”,中国驻欧盟使团团长傅聪此前接受《外交世界》杂志专访时表示,中方真诚希望同欧方一道克服困难,尽快释放这份协定对推动中欧合作的巨大潜力。同时,这份协议是互利共赢的,不是谁对谁的恩赐,协议往前推进需要双方共同努力。bZtc6wy-r83zc1a7PQxLFm3Qm-非遗工匠再现水墨《清明上河图》:为传统艺术开新篇
中新网嘉兴7月9日电(胡丰盛 黄彦君 朱小芳)市井繁华,摊贩商户沿街叫卖,船只往来不断,桥上行人熙熙攘攘……北宋张择端的《清明上河图》,描绘了当时的都城汴京盛景,因其内容繁杂、画工精湛而成为国宝级文物。
近日,在浙江嘉兴海盐,一幅颇具本土特色的《清明上河图》引人关注。当地国家级非遗嘉兴灶头画传承人赵生波,跨越4个月,运用本地灶头画技艺,以水墨的形式再现了这幅传世名作。
走进位于该县通元镇丰义景区的江南灶画传统文化展示体验点,这幅已完成的水墨长卷正挂在墙上,占据了半个多房间。赵生波骄傲地说,这幅水墨《清明上河图》按照1:1的比例临摹,整幅画作长5.28米,宽24.8厘米,全画与原作的误差不超过1厘米。
走近细看,水墨《清明上河图》与原作一样线条细腻、人物繁杂,细到人物服饰装扮、屋顶瓦片数量、屋内陈设,也都能一一对应。端详之下,如同进入了一个喧嚣热闹的古代闹市。
赵生波是通元镇联新村人,作为灶头画浙江省级非遗传承人,打灶头是祖传手艺,传到他已是第九代。10岁学灶画、17岁学砌灶,至今他已砌灶并绘制灶头画3000余套,凭借出色的创造力,其创作的每一幅灶头画图案各不相同。
“灶头画的特点就是不打底稿,而且要趁着灶头刚打好,表面材料还润湿的情况下,完成绘画。”赵生波介绍道,这样一来,里面的砖头吸收表 面水分的同时,也将灶头画颜料吸进去,这样的灶头画经久耐用,几十年不会褪色。
复刻《清明上河图》时,赵生波便采用了灶头画技艺,在木板上披涂腻子粉,模仿灶头材料,再使用细毛笔,直接在披白板上一笔一笔作画。
“由于篇幅长,我把它分成5个板块,从3月3日开始临摹。”赵生波说,由于实在复杂,第一幅板块还没完成,他心里就起了退堂鼓。但想到自己多年来对灶头画的执着,他选择坚持下来,画到关键处时常忘记吃饭,有时拿笔一整天后,胳膊都抬不起来。
在外人看来,复刻这样一幅巨作或许费时费力,对于赵生波而言,这次“跨界”意义非凡。
江南灶头画诞生于烟火气之中,走的是民间艺术风格,内容多为五谷丰登、六畜兴旺、喜庆有余等寓意吉祥的事物,图案朴素艳丽,很少出现《清明上河图》中这样精细、工整的图案。
采用灶头画技艺完成《清明上河图》,赵生波既证明了灶头画工匠的技艺,也为灶头画的未来发展拓展了新的可能,他希望将这次创作中的收获,转化为未来传承灶头画文化的动力。
随着时代发展,传统灶头逐渐失去实用性,依附其上的灶头画也迎来发展转折点。过去,赵生波打的是柴火灶,如今,他打的主要是柴改电灶头和展示用灶头模型。
眼下,赵生波的灶头画早已走出嘉兴,刻画在了上海、江苏等地居民的家中。此外,他还为中国大运河非遗展示馆、嘉兴非遗展示馆等打过灶头模型。“灶头画作为国家级非遗,如何将其传承、发展好,是我们这一代和下一代匠人的责任。”赵生波说。(完)