联大通过中国提出的加强人工智能能力建设国际合作决议
被男人免费试看「悪かったな。いつか埋め合わせするよ」と彼は言った。そして人混みの中に消えていった。僕はハンバーガースタンドに入ってチーズバーカーを食べc熱いコーヒーを飲んで酔いをさましてから近くの二番館で卒業を観た。それほど面白い映画とも思えなかったけれどc他にやることもないのでcそのままもう一度くりかえしてその映画を観た。そして映画館を出て午前四時感のひやりとした新宿の町を考えごとをしながらあてもなくぶらぶらと歩いた。 尹锡悦相关表态后,俄罗斯总统新闻秘书佩斯科夫随即做出强硬回应称,如果韩国对乌军事援助,那就意味着韩国卷入冲突,不仅损害双边关系,还会影响半岛局势,俄方也有可能对朝鲜提供军援。f49d-YY6QTrmEvmljfbz5F-联大通过中国提出的加强人工智能能力建设国际合作决议
中新社联合国7月1日电 (记者 王帆)当地时间7月1日,第78届联合国大会协商一致通过中国主提的加强人工智能能力建设国 际合作决议,140多国参加决议联
决议强调人工智能发展应坚持以人为本、智能向善、造福人类的原则,鼓励通过国际合作和实际行动帮助各国特别是发展中国家加强人工智能能力建设,增强发展中国家在人工智能全球治理中的代表性和发言权,倡导开放、公平、非歧视的商业环境,支持联合国在国际合作中发挥中心作用,实现人工智能包容普惠可持续发展,助力实现联合国2030年可持续发展议程。
中国常驻联合国代表傅聪在联大全会介绍决议草案时表示,当前全球人工智能技术飞速发展,对各国经济社会发展和人类文明进步产生深远影响。但大多数国家特别是发展中国家尚未能真正接触、使用人工智能并从中受益,全球数字鸿沟仍有扩大之势。广大联合国会员国普遍期待就人工智能能力建设加强国际合作,平等发展和利用人工智能技术,共享人工智能知识成果。
傅聪指出,中方期待以本决议通过为契机,同广大会员国一道积极推动决议后续落实,坚持发展优先,坚持以人为本,坚持平等互利,坚持守正创新,以实际行动帮助发展中国家加强人工智能能力建设,促进人工智能赋能可持续发展,增进全人类共同福祉,推动构建人类命运共同体。
当天,广大联合国会员国特别是发展中国家热烈欢迎决议协商一致通过,高度赞赏中方在促进全球人工智能合作与治理、加快落实2030年议程方面发挥的领导作用,一致认为决议聚焦人工智能能力建设,提出一系列务实举措,对弥合全球数字鸿沟、推动各国共享人工智能发展成果具有重要里程碑式意义。