中国现代化设施、文化体验等吸引越来越多新西兰游客
66m僕は喉の乾きを癒すために唾を飲み込んだがc夜の静寂の中でその音はひどく大きく響いた。すると直子はcまるでその音が何かの合図だとでも言うようにすっと立ち上がりcかすかな衣ずれの音をさせながら僕の枕もとの床に膝をつきc僕の目をじっとのぞきこんだ。僕も彼女の目を見たけれどcその目は何も語りかけていなかった。瞳は不自然なくらい澄んでいてc向う側の世界がすけて見えそうなほどだったがcそれだけ見つめてもその奥に何かを見つけることはできなかった。僕の顔と彼女の顔はほんの三十センチくらいしか離れていなかったけれどc彼女は何光年も遠くにいるように感じられた。 同片区某楼盘销售经理亦坦言,2022年12月月底,该楼盘二期开盘,推出房源400多套。在开盘后的20多天里,完成网签的仅仅几十套。“春节前,销售还没达到1/3。尤其是1月的第三周以来,不少购房者都已经返乡过年,售楼处就更没什么人了。”该销售经理说。QUWQhk-ARvNLSOUUCIYXB3cfY-中国现代化设施、文化体验等吸引越来越多新西兰游客
据新西兰“乡音”网报道,新西兰旅游局亚洲区总经理华夫贝克(Gregg Wafelbakker)称,如今中国游客的偏好已经转变,他们对“沉浸式体验、独特目的地”的需求日益增长。他预计中国游客的旅游需求会持续增长。
新西兰旅游供应商黄思辉(Huang Sihui,音译)也证实了这种转变。他称,受中国游客欢迎的新西兰目的地包括霍比屯(《指环王》《霍比特人》电影拍摄地),以及皇后镇骑马、库克山冰川徒步旅行、达尼丁城堡之旅,甚至狩猎探险等活动。
随着中国游客越来越依赖社交媒体进行旅行规划,个人用户生成的内容和“网红”推荐发挥着至关重要的作用。新西兰旅游局正积极与一些社交媒体平台合作,推出“避暑游”“慢游”等活动来吸引游客。
在新西兰吸引中国游客的同时,不少新西兰人对中国的深度游也越来越感兴趣,中新两国间航班的增 加便利了他们的行程。李女士(Lisa Li)就职于新西兰的一家旅行社,她最近带领一个旅游团前来中国旅行。