【何以中国 运载千秋】杨柳青木版年画:文化瑰宝焕发时代光彩

来源: 盖饭娱乐
2024-07-07 19:47:58

  大运河流淌千年,滋润着沿岸的土地,也促进了文化在南北之间的沟通交流。天津杨柳青,作为大运河在北方的一个重要节点,借助着大运河的滋养,不但在历史上成为商贾云集的码头,更是在这里诞生了杨柳青木版年画这一国家级非物质文化遗产。

  伴随着一代代手艺人的坚守和传承,现在的杨柳青年画,在继承中发展,在坚守中创新,焕发着勃勃生机。

  第一批国家级非遗

  夏日时光,空气炎热,杨柳青古镇虽然不如过年期间游客熙熙攘攘迈不开步那样的热闹,仍有众多各地游客来到这里打卡,旅游,探访大运河,欣赏杨柳青年画。

  上午八点多,霍庆顺骑着自行车来到了工作室, 作为杨柳青木版年画“玉成号”第六代传承人,老爷子每天都在画庄作画、教学生、当义务讲解员。

  老人家一边为尝试作画的游客讲解技巧,一边鼓励对方。面对这样频繁的接待与重复的讲解,霍庆顺没有丝毫厌烦,每次的讲解中他都倾尽全力,因为有人愿意去了解年画及其背后的故事,而自己则是连接两者的一座桥梁,一根纽带。

  霍庆顺自幼学习年画技艺,是杨柳青老字号“玉成号画庄”的第六代传人之一。2006年杨柳青年画成为第一批国家级非物质文化遗产,紧接着2007年霍庆顺被文化部授予“国家级非物质文化遗产代表性传承人”荣誉称号。

  霍庆顺介绍,天津杨柳青木版年画共有五道工序:创稿、刻版、印刷、彩绘、装裱,其中刻版和彩绘是相对比较重要的工序。从小喝着运河水长大,谈起杨柳青年画来,老爷子的兴致总是那么高昂精神饱满。“要让更多的人了解杨柳青年画,爱上杨柳青年画,传承杨柳青年画”是他最爱说的一句话。

  一方水土一方文化

  杨柳青民俗文化馆副主任贺钢介绍,在杨柳青一带有代表性的传统文化包括运河文化、大院文化、非遗文化等,其中杨柳青年画和法鼓是国家级非物质文化遗产,而杨柳青年画则最能代表这一方水土的文化和底蕴。

  明清时期,借助于京杭大运河开通及天津漕运的兴起,承载南北商品交易成为杨柳青的一项重要功能,南方的纸张和水彩指日可达,加之镇外盛产的杜梨木非常适宜雕版,杨柳青木版年画随之流行,被誉为“家家会点染,户户善丹青”。

  清代乾嘉时期,杨柳青镇就开始经营年画,有300多家作坊、3000多人做年画,年画代表作的《连年有余》《五子夺莲》就出自这一时期。

  “清朝中期的时候,杨柳青年画制作不仅局限于杨柳青古镇这一个地方,周边的张家窝、古佛寺等地也都有制作年画的人家。”贺钢介绍,但是因为运输的便利,其他周边地方的年画还是要在杨柳青这里走向市场,走向全国各地。“所以说,其实杨柳青是承载了制造和销售运输年画的整个功能。”

  到了清朝末年民国初期的时候,当时禁止漕运发展海运,杨柳青年画就一点点衰落,在1937年的时候,当时最后一家年画店也不得不关门。

  新中国成立以后杨柳青木版年画得到重视,并逐渐恢复往日荣光。当地在50年代的时候开始成立合作社。霍庆顺的父亲霍玉棠、韩春荣、王顺安、陆恩荣、尹清山、张兴泽6位老艺人聚在一起决定重操就业,地点就选在“玉成号”画庄。

  1993年,霍庆顺家的老宅门口挂起“玉成号”画庄的牌子,霍家的后代们把“玉成号”重新开张,那一天,院子里布置了一条画廊,展出一幅幅传统木版年画,在当时引起了轰动。从那一年开始,霍家人就开始在春节假期举办免费画展,“一开始我们只展览 3 天,后来街坊邻居觉得看不够,我们又延期到 7 天,再后来直接延到过完灯节儿。”

  坚守和创新

  杨柳青木版年画展示的内容多种多样,例如胖娃娃、仕女、历史故事、神像、戏曲人物等,保存的画样也有2000种之多。丰富的画样涵盖了各种不同的主题和风格,从祈福、吉祥到民俗生活、传统节日等,每幅作品都展现了中国文化深厚的内涵以及多元性。

  百年时光,悠悠而过。杨柳青年画,能够传承至今,成为国家级非物质文化遗产,离不开坚守和创新。

  在霍庆顺工作室内,有一副几十年前的画作“龙梅与玉荣”,两人是上世纪60年代的模范人物,为集体的牛羊而被冻伤,被称为“草原英雄小姐妹”。2009年两人被评为100位新中国成立以来感动中国人物。

  “杨柳青年画的作品形式多样,可以展现各种时期各个年代不同的特色,既有历史故事、才子佳人,人们的美好期望,也有这些英模人物,也是我们要记录的。”

  没有坚守,就失去了艺术的根;少了创新,则难以适应时代的发展。杨柳青年画,就是在坚守与创新中,找到自己的发展之路。

  现在,工作室除了霍老爷子之外,其儿媳张宏也成为了第七代传承人,逐渐担起传承和发展的重任。

  2024年是中国农历的甲辰龙年,传统上龙象征着吉祥、权力和幸运,现在的年轻人则将其赋予了更轻松幽默的含义,为了满足年轻人的需求,张宏参与设计制作的龙年题材年画“钱龙引进八方财”,就用了“谐音”这一年轻人喜爱的模式。

  年画,顾名思义是在过年期间张贴的作品,其本身就蕴含着期待美好和祝福的意味。杨柳青年画的代表作“莲年有余”,一个白白胖胖的小孩怀里抱着一条大鲤鱼,手里拿着莲花,莲是连的谐音,鱼是余的谐音,代表几代杨柳青人的美好愿望。

  “玉成号”画庄门前不远,就是悠悠流过的大运河,时间的脚步永不停息,伴随着成为世界文化遗产10周年,流淌千载的大运河再一次迎来了自己的高光时刻,杨柳青年画这一非遗代表作,和运河水一样,历久弥新焕发出时代风采。

  (津云新闻记者 彭俊勇)

  经综合研判,<strong>取消2023年龙岩市初中毕业升学体育与健康考试(身体素质与运动技能测试)中必考类1000米跑(男)/800米跑(女)、200米游泳(泳姿不限)项目测试,相应成绩按满分15分计入学生体育中考成绩</strong>。

  孙越向《中国新闻周刊》举例称,张水长、顾波等人迷恋打桥牌,李天飞等人酷爱打麻将和赌博,还有些高层喜欢打网球等。因此有的干部整天琢磨拉关系、找后门,分析领导的爱好,“在这种背景下,很多员工为了挤进他们的圈子也开始练习这些活动”。

  据最高检官网显示,应勇,1957年11月生,大学本科学历,法学硕士学位,中共党员,现任中共二十届中央委员,最高人民检察院党组书记、检察长、检察委员会委员,首席大检察官。

  广东省城规院住房政策研究中心首席研究员李宇嘉直言,需要重视的是,由于刚需动力有限和改善循环不畅,当前的需求修复或者说“小阳春”,周期可能比较短,更需要重视需求的“断层”和供需不匹配。

  15日,西南政法大学白昃战略研究院美国研究中心主任朱颖在接受《环球时报》记者采访时表示,非政府组织通过边会向公众和全世界传达真实信息是一种责任和义务。维吾尔语不是世界通用语言,理解其内容并准确将其翻译成英文需要专业素养。联合国正式会议中的翻译通常会接受正规培训,以保证翻译质量。朱颖表示,此次边会上的翻译既不是联合国官方译员,也不是第三方人士,而是“世维会”成员。众所周知,“世维会”的立场和公信度都受到质疑,由其成员担任翻译本身就是一个问题。将“扰乱公共秩序罪”翻译成“分裂罪”,实际上有意将中方对于公共秩序的治理变成西方语境下所谓的“滥用反恐手段”。为了达到自身目的,利用翻译层面的信息不对称误导大众是一些反华组织的常用手段。“中方懂维吾尔语的学者当场指出翻译存在的问题,对于让公众认清其发言和翻译的可信度具有积极意义,我认为这是件好事。”朱颖说。

  而她走到政治舞台中央的起因,也是因为丈夫在2009年突遇军事政变被迫下台。塞拉亚于2006年以中右翼自由党成员身份成为洪都拉斯总统,但在任期后半程,他改变了中间偏右的政治立场,转向左派路线。

魏婉斌

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有