中国驻德国使馆提醒在德中国公民谨防安全风险
脱岳裙子从后面挺进去「いいのよcべつに。どうせ吸ったって同じくらいまずいんだもの」と彼女は言った。そして手の中でマルボロの赤いハードパッケージをくるくるとまわした。「先月吸いはじめたばかりなの。本当はとくに吸いたいわけでもないんだけどcちょっと吸ってみようかなと思ってねcふと」2018年,百威英博在俄罗斯的分部——太阳英博(Sun InBev)就罗斯托夫州政府禁止场馆内销售酒类的决定发起诉讼;2014年,巴西通过了所谓的“百威啤酒法案”,为“禁酒令”提供了“百威解决方案”;2006年,作为德国世界杯上唯一把中文摆上广告牌的赞助商,百威除了与捷克布德瓦啤酒在产品标识方面产生分歧,还一度被德国本土《啤酒纯酿法》钳制。GDEecYx-K6X0GAGYiHz0wMWBvYd-中国驻德国使馆提醒在德中国公民谨防安全风险
中国驻德国大使馆郑重提醒在德中国公民密切关注德有关部门及媒体发布的有关体育赛事和大型音乐会安全预警,近期避免前往人群聚集地,增强风险防范意识,加强自我保护,确保人身、财产安全。如遭遇紧急情况,可通过以下渠道求助:
德国报警电话: 110
德国急救和火警电话:112
外交部全球领事保护与服务应急热线(24小时):0086-10-12308或0086-10-65612308
中国驻德国大使馆领事保护电话:0049-30-27588551
中国驻汉堡总领馆领事保护电话:0049-40-81976030
中国驻慕尼黑总领馆领事保护电话:0049-89-724498146
中国驻法兰克福总领馆领事保护电话:0049-69-69538633