历史的耳语 陈先发长诗新作《了忽焉》分享会举办

来源: 知识网
2024-07-07 12:52:00

  中新网北京1月29日电(记者 高凯)陈先发长诗新作《了忽焉》分享会日前在SKP书店举办,中国作协党组成员、副主席、书记处书记李敬泽,著名诗人、北京师范大学教授欧阳江河,中央民族大学教授敬文东,以及长诗作者、安徽省文联主席陈先发等出席活动,中国人民大学文学院副院长杨庆祥担任学术主持。

  本次活动由《十月》杂志社主办, 是十月SKP会客厅系列活动之一。各位嘉宾以陈先发长诗新作《了忽焉》为样本,共同探讨了诗歌、历史、语言等诗学议题。

  《了忽焉》是鲁迅文学奖获得者、诗人陈先发的最新长诗力作,首发于《十月》杂志2024年第1期。李敬泽当日表示,东汉人与现代人存在不同的生死观和时间观,东汉人生死相通,时间无限延伸。汉砖的书写将文字放置进了无尽时间之中,《了乎焉》是对千年前声音的回应式写作,是两种不同声音的碰撞。

  欧阳江河从决定问题和匹配问题两方面发表了对于《了乎焉》的理解。他指出,陈先发在诗歌“江南”拥有广泛的影响力,而诗人的读者,某种意义上也在反过来哺育、决定、影射诗人,对诗人的写作形成互文性影响。

  敬文东认为,根源于西方的现代诗强调阐释或者表达经验,逃避情感表达。而《了乎焉》可以被视为独白和倾诉,它的写作,回归了中国传统汉语的“心”。

  长诗作者陈先发表示,曹操宗族墓的墓砖带给了他写作长诗《了乎焉》的想法。他认为墓砖的文字蕴含着古人的体温和心跳,面对历史的物化(墓砖),自己作为诗人需要展示出对历史的想象力,复活历史现场;博物馆中的墓砖和我们时代的现实共同构成了“混合现实”,自己试图呈现现实感受与历史物化间的对话关系。

  杨庆祥认为,精神上的呼应和对话成就了《了乎焉》,语言、历史和生命在其中发生互动、互文和互相创造,这是非常有意义的诗歌发生学。(完)

卡塔尔体育场是世界上唯一一个带有空调的体育场,甚至因为冷风系统太强劲,不少球员都被吹感冒了。

加尼姆·阿尔·穆夫塔这个名字在阿拉伯语里是“胜利者”的意思,人如其名,“半身人”穆夫塔不向自己的命运屈服,就是真正的胜利者。

或许这也说明,体育更应该成为世界人民宣扬友好和平的舞台,而不是某些群体当“教师爷”的讲台。

两夺世界足球先生的莱万多夫斯基,有一个非常尴尬的数据就是,他在世界杯赛场上的进球数为零。这场对阵墨西哥的比赛,莱万多夫斯基将继续为世界杯进球而战。目前他国家队生涯出场134次,打进76球,他不仅是波兰队史上进球最多的球员,还是出场次数最多的球员。如果本场比赛破门,莱万多夫斯基将追平球王贝利,以77球并列排在国家队历史射手榜第10位。

比赛开始前,人们讨论伊朗,最热烈的话题不是比分,而是他们在球场上会做哪些行动。他们是否会在进球后取消庆祝?他们会不会在赛场上拒唱国歌?人们关切,如果伊朗球员不唱国歌,进球后不庆祝,或者还有其他形式的抗议,他们返回伊朗将面临怎样的命运?

随后,英格兰、威尔士、比利时、荷兰、德国、瑞士以及丹麦发布了一份联合声明,他们表示:“如果我们坚持佩戴彩虹袖标,我们将会受到惩罚,所以我们改变了决定。我们对国际足联的决定感到非常的失望,我们认为这是前所未有的。在今年9月份,我们就曾致信国际足联,告诉他们我们想要佩戴彩虹袖标的诉求,但没有得到他们的回应。所有的球员以及教练都对此决定感到非常失望,但他们表示,会用其他的方式来支持这项运动。”

林俊贤

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有