天津:打造高端高品质产业集群 促进现代服务业高质量发展
色丁香婷婷僕は一日がかりで自転車の錆をおとしc油をさしcタイヤに空気を入れcギヤを調整しc自転車屋でクラッチワイヤを新しいものにとりかえてもらった。それで自転車は見ちがえるくらい綺麗になった。食卓はすっかりほこりを落としてからニスを塗りなおした。ギターの弦も全部新しいものに替えc板のはがれそうになっていたところは接着剤でとめた。錆もワイヤブラシできれいに落としcねじも調節した。たいしたギターではなかったけれど応正確な音は出るようになった。考えて見ればギターを手にしたのなんて高校以来だった。僕は縁側に座ってc昔練習したドリフターズのアップオンザルーフを思い出しながらゆっくりと弾いてみた。不思議にまだちゃんと大体のコードを覚えていた。 《澳大利亚人报》评论认为,世界各地的企业代表团正纷纷涌入中国,与其在华员工、商业伙伴以及政府官员会面。澳大利亚的工商业代表团有望成为这其中的亮点之一。PRSPyH-ig0P9SW9szvHul9b9WQd-天津:打造高端高品质产业集群 促进现代服务业高质量发展
《方案》包括总体要求、打造高端生产性服务业产业集群、打造高品质生活性服务业产业集群、实施“五化”(品质化升级、数字化赋能、融合化发展、绿色化转型、国际化拓展)工程、强化要素保障等五大方面23项具体内容,并附重点任务分工表,对责任部门进行了明确。
在打造高端生产性服务业产业集群方面,《方案》提出,到2027年,金融业增加值占全市GDP比重达到15%左右;规模以上科技服务业营业收入达到2000亿元;软件和信息技术服务业业务收入超过4000亿元;港口集装箱吞吐量达到2700万标准箱,机场货邮吞吐量稳步提升;国际航运中心发展指数排名力争比2022年上升3位;全市 人力资源服务业营业收入突破2300亿元。
在打造高品质生活性服务业产业集群方面,《方案》提出,到2027年,商品销售总额达到5万亿元以上,货物进出口规模达到1万亿元,社会消费品零售总额突破7000亿元;年接待游客突破3亿人次,旅游总收入达到3000亿元;全市社会办医床位数占全市医院总床位数比重达到25%,体育产业总规模(总产出)达到1100亿元;年展会数量超过200次,年办展面积超过500万平方米。