美国国会议员敦促司法部调查OPEC操纵石油和天然气价格的行为
黑丝巨乳美女午後になると僕は部屋に戻って本を読みc本に神経が集中できなくなると天井を眺めて緑のことを思った。そしてあの父親は本当に僕に緑のことをよろしく頼むと言おうとしたのだろうかと考えてみた。でももちろん彼が本当に何を言いたかったかということは僕には知りようもなかった。たぶん彼は僕を他の誰かと間違えていたのだろう。いずれにせよと冷たい雨の降る金曜日の朝に彼は死んでしまったしc本当はどうだったのかたしかめようもなくなってしまった。おそらく死ぬときの彼はもっと小さく縮んでいたのだろうと僕は想像した。そして高熱炉で焼かれて灰だけになってしまったのだ。彼があとに残したものといえばcあまりぱっとしない商店街の中のあまりぱっとしない本屋と二人の――少くともそのうちの一人はいささか風変りな――娘だけだった。それはいったいどのような人生だったんだろうcと僕は思った。彼は病院のベットの上でc切り裂かれて混濁した頭を抱えcいったいどんな思いで僕を見ていたのだろう 还有些和兔子相关的话,早已形成谚语。例如,兔子急了也咬人;磨道里的兔子,假充大耳朵驴;追赶两只兔子,一只都逮不着……这些经常挂在众人嘴边的谚语,一听就明白,一想有深意,如同平民哲学。还有些从历史深处延续而来的熟语,已经凝结为成语。例如,狡兔三窟、兔死狗烹、守株待兔、兔死狐悲、见兔顾犬、狼奔兔脱、兔走鹘落、龟毛兔角等等。前面说过狡兔三窟和守株待兔,这里挑选兔死狗烹说几句。dsSva-AuaPcpoXTRBPhU0-美国国会议员敦促司法部调查OPEC操纵石油和天然气价格的行为
根据致美国司法部长Merrick Garland的信函,众议院司法委员会的一个民主党团体呼吁司法部立即对美国石油生产商、OPEC和OPEC+之 间的“潜在合谋展开调查”。
他们在信中表示,石油巨头们并没有通过降价将利润传导至消费者,而是在合谋维持高油价的同时中饱私囊。
司法部必须在6月18日之前予以答复。
责任编辑:欧阳名军