化“语”成蝶 上海这群学子把本土音乐剧推向海外

来源: 中青在线
2024-07-08 12:58:52

  中新网上海4月24日电 (张践)“《天边外》法语动画版正式上线!”历经半年工期后,上海外国语大学法语系学生张梓锐在社交媒体上分享了这份喜悦。《天边外》是中国经典音乐剧《金沙》中的唱段。日前,其法语版由上海外国语大学“语蝶——中法音乐剧译配企划”学生团队创作,并发布至海内外的个人社交媒体平台上,引发不少网友关注。

  近日,记者在上海外国语大学采访时了解到,该团队成员均为法语系大二学生,尽管学习法语还不到一年,但大家因法语相识、从音乐结缘,尝试将中国原创音乐剧中经典曲目译配成法语版,让更多人感受中国原创音乐剧的魅力,助推中国原创音乐剧走向海外。

  “我们当时考虑到,金沙它是以文物为主题,但是外国没有这种题材音乐剧,所以我们觉得既是一种中国特色的展示,也是能够借此让更多外国人了解到音乐剧中的中国文化”。张梓锐说。

  据悉,音乐剧《金沙》取材于四川成都金沙遗址,讲述了一段纵贯古今的历史故事,具有深远的历史性和文化性。而翻译《天边外》曲目名称是团队的第一道难题,上海外国语大学学生张梓锐回忆,团队先是寻求法语系专业老师的帮助,又在团队内外多次沟通、斟酌和推敲,最终决定以意境为先,来体现历史的延伸感和意蕴无限的深邃感。张梓锐告诉记者:“翻译这个标题《天边外》的时候,我们肯定不能单纯地指它是物理中的那种天空,我们就想把它这种意蕴感和这种深邃的美感也翻译出来。所以我们最后选择了法语中“À l’horizon”,就是指天际。也能够体现一种历史的延伸感”。

  眼下,这群热爱法语和音乐的学生正在探索通过手绘视频增加视觉感 染力,中国原创音乐剧《杨戬》也被列入团队下一步的工作计划。未来,团队成员还计划着把音乐剧“搬进”校园,期待有一天还可以演出自己译配的“校园版中国音乐剧”。(完)

  辽宁省商务厅一级巡视员张芝迁在启动仪式上表示,大力发展电商直播是推动辽宁实体经济与数字经济融合发展的具体应用,是推动‘数字辽宁、智造强省’建设重要引导力量。

  (四)突出问题导向和目标导向相统一。实现党的组织和党的工作全覆盖,是发挥党组织政治功能和组织功能的物质依托和基本前提。当前,党组织建设整体形势向好,但也存在部分基层党组织政治功能弱化、组织软弱涣散现象,党的领导落实到基层还有不少“中梗阻”,新经济组织、新社会组织、新就业群体党建工作有待加强。必须强化问题导向,坚持守正创新,下大力固根基、扬优势、补短板、强弱项,着力消除党组织设置的空白点,积极拓展建设新兴领域党组织,更好推动党的组织有效嵌入各类基层组织,党的工作有效覆盖社会各类群体。

  <strong>中国疾控中心传防处研究员 常昭瑞:</strong>第一是进入医院、商场、超市、室内会场、机场车站等环境密闭、人员密集的场所,乘坐飞机、火车、地铁、公交等公共交通工具、厢式电梯时应全程规范佩戴医用外科口罩及以上级别口罩。第二是进入养老机构、社会福利机构等脆弱人群集中场所时。第三是出现发热、干咳、乏力、咽痛等新冠感染相关症状时。第四是近距离接触或者护理新冠感染者以及有新冠感染相关症状人员时。第五是医务工作者、交通运输、商场、超市、餐饮旅游、快递、保洁等从事公共服务以及密闭场所的工作人员。此外,在公共场所还需要继续坚持保持社交距离、咳嗽礼仪以及环境通风消毒、清洁等防护措施。阻断新冠病毒传播,每人都有一份责任,重在细节,贵在坚持。(央视网)

  江苏省苏州市

  <a target='_blank' href='/' >中新网</a>北京1月13日电 (马帅莎 曹汉杰 喻鹏 郭龙飞)北京时间1月13日15时,中国在酒泉卫星发射中心使用长征二号丁运载火箭,成功将遥感三十七号卫星和搭载的试验二十二号A/B星发射升空,卫星顺利进入预定轨道,发射任务获得圆满成功。此次发射的3颗卫星主要用于空间环境监测等新技术在轨验证试验。

  新能源汽车销量

林淑惠

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有