“洋弟子”的十年二胡情缘:一曲一调感受中国文化

来源: 格隆汇
2024-07-09 16:52:14

草莓污污视频ios記憶というのはなんだか不思議なものだ。その中に実際に身を置いていたときc僕はそんな風景に殆んど注意なんて払わなかった。とくに印象的な風景だとも思わなかったしc十八年後もその風景を細部まで覚えているかもしれないとは考えつきもしなかった。正直なところcそのときの僕には風景なんてどうでもいいようなものだったのだ。僕は僕自身のことを考えcそのときとなりを並んで歩いていた一人の美しい女のことを考えc僕と彼女とのことを考えcそしてまた僕自身のことを考えた。それは何を見ても何を感じても何を考えてもc結局すべてはブーメランのように自分自身の手もとに戻ってくるという年代だったのだ。おまけに僕は恋をしていてcその恋はひどくややこしい場所に僕を運びこんでいた。まわりの風景に気持を向ける余裕なんてどこにもなかったのだ。  在熙熙攘攘的车厢里,一大批操着同样口音的老年旅客,相互间显得非常热络熟悉,他们彼此“串门”聊天,或者交换着零食之类。我好奇一问,得知对方是来自山西大同的老年旅行团,一行大约有20人。他们刚刚游览了京城,下一程即是江城武汉,接下来还要去南宁、广州等地游玩。MeRZ50hy-J1pAA1kryWfaU8kI8edlV-“洋弟子”的十年二胡情缘:一曲一调感受中国文化

  中新网台州7月8日电(邵燕飞 傅飞扬)身着马褂,手持二胡,在浙江省台州市路桥区曲艺馆,来自美国的“90后”青年史明思演奏起了二胡曲目《太极琴侠》,时而悠扬、时而激昂的曲调随着琴弓的起伏变换,令人沉醉其中。

  台上一分钟,台下十年功。史明思是路桥区东方理想学校的一名教师,1 0年前,他因为喜欢中国传统文化而留在台州工作,一直以来坚持学习二胡、茶道等技艺。

  “我在美国听到的第一首二胡曲子是《二泉映月》,从那时候就觉得非常感动;练习《赛马》的时候,我的脑子里会出现万马奔腾的画面;《楚颂》让我有了对中国历史的想象……”谈及二胡曲目,史明思总是滔滔不绝。

  二胡是中国古老的民族拉弦乐器之一,其构造简单,一根细细的木制琴杆,长约80厘米,琴杆上有两根琴弦,琴杆下装有茶杯形状的琴筒,还有一把马尾做的琴弓。二胡拥有丰富的表现力,善于表达深沉的情感,被称为“中国式小提琴”。

  在史明思看来,二胡技艺想要不断进步,演奏者之间的相互学习很有必要。近日,史明思来到路桥区曲艺馆,与浙江省级非遗“路桥莲花”主创、路桥区戏剧家协会理事许梦渊交流二胡心得。

  舞台中央,二人并排而坐,轮流演奏自己擅长的曲目。一人演奏时,另一人侧目聆听,不时点头附和,跟着节奏打起拍子。

  “许老师,拉二胡的时候,你脑子里都会想些什么,怎么才能更投入?”一曲终了,史明思好奇地问道。“我一般都拉江南丝竹,所以会去想象小桥流水与亭台楼阁的风景……”许梦渊缓缓回答。

  相较于咖啡,史明思更喜欢喝茶,银色的泡茶保温杯从不离身。“中国文化博大精深,一杯小小的饮品都藏着大故事。我来中国以后才知道,中国人是最早发现、种植、应用茶叶的,这里的人们生活离不开茶。”史明思说。

  三指捏住盖碗,高冲低斟间,沁人心脾的茶香飘散开来……坐在茶桌前,史明思细细品味着自己亲手冲泡的茶。他告诉记者,自己将曲艺、茶道等中国传统文化元素融入美育教学中,曾在学校开设插花、茶道等选修课,还牵头组织了乐团,其中既有吉他手,也有古筝、二胡等乐器的演奏者。

  10年间,以台州为“窗口”,史明思见证了中国经济社会的发展变迁——酷爱骑行的他感受到,城市里的口袋公园越来越多,绿道越铺越长;热衷City Walk(城市漫步)的他发现,路桥十里长街商圈越来越大,逛街、购物的环境不断提升……

  2022年12月,史明思获得了“诗画浙江”友好使者这一称号,他也希望能通过自己的力量传播中国文化。“我会向美国的家人和朋友分享二胡、茶道等内容,把我在中国生活的故事用照片和视频记录下来,努力成为中西方文化交流的桥梁。”(完)

  中国社科院世界经济与政治研究所研究员高凌云3日对《环球时报》记者表示,伯恩斯这番表态在一定程度上表明,美国政府清楚认识到增强中美经贸及其他一些领域的合作对美国的重要性。然而,受国内政治氛围的影响,这样的表态对提升双边交往水平依然不利。高凌云说,美国“政出多门”的现象和美国官员言行不一的表现,往往给打交道的另一方制造出许多麻烦,有时甚至故意引发新的矛盾,让本可以缓解的僵局进一步恶化。

  据广西壮族自治区纪委监委4月29日消息:日前,经自治区党委批准,自治区纪委监委对广西宏桂资本运营集团有限公司原副总经理朱云涉嫌严重违纪违法问题进行立案审查调查,并对其采取留置措施。

  当天伯恩斯在其官方推特@USAmbChina上写道,与国务委员兼外交部长秦刚举行了会晤,“我们讨论了美中关系中的挑战,以及稳定关系并扩大高级别沟通的必要性”。

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有