沪港签署合作备忘录深化人才交流合作
梅麻吕姊妹在线看彼女が旅行鞄から菓子折りを出して行ってしまうとc僕は縁側に座ってもう一杯お茶を飲みc猫と遊んだ。レイコさんは二十分くらい戻ってこなかった。彼女は戻ってくると旅行鞄から煎餅の缶を出して僕へのおみやげだと言った。 汪文斌表示,我们已经多次就相关的问题表明了立场。我们愿再次重申,数据安全问题不应成为个别国家泛化国家安全概念、滥用国家力量、无理打压别国企业的工具。zgU9-9UGkUyCAZrWokwtW0NKvOT-沪港签署合作备忘录深化人才交流合作
中新网香港6月8日电 香港人才服务办公室(人才办)8日与上海市人才工作局在香港签署合作备忘录,深化沪港人才交流和合作。
上海市委常委、组织部部长张为,中央人民政府驻香港特别行政区联络办公室教育科技部部长王伟明,与特区政府劳工及福利局局长孙玉菡,一同见证上海市人才工作局副局长谭朴珍与香港人才办总监刘镇汉,共同签订合作备忘录。
合作备忘录旨在深化沪港人才交流和合作,加强两地在全球人才引进、人才服务、人才就业、人才发展等领域的合作,共同推进沪港人才高地建设。
孙玉菡表示,两地于今年4月在香港举行的沪港合作会议第六次会议就人才合作达成共识,并同意两地部门建立全面合作伙伴关系和定期会商交流机制,推动人才培养联动和人才服务协作。
孙玉菡指出,内地由5月6日起将持商务签注赴港的人士在港逗留期限由7天延长至14天, 以及扩展人才签注的适用范围至北京和上海。连同当天签署的合作备忘录,有关措施将进一步加深沪港人才交流,便利“南下、北上”双向人才流动,有助两地人才工作、营商及投资。
沪港双方在上午举行的交流会上,介绍两地招揽和支援人才政策措施的进展,并就加强合作的范畴,以及与两地企业联手推动人才交流交换意见。(完)