国家文物局向山东大学博物馆划拨美国公民捐赠的1件清代袍服
我想看国产一级黄片林を抜けると我々はなだらかな斜面に出た。斜面には奇妙な雰囲気のある木造の二階建て住宅が不規則に並んでいた。どこかどう奇妙なのかと言われてもうまく説明できないのだがc最初にまず感じるのはこれらの建物はどことなく奇妙だということだった。それは我々が非現実を心地よく描こうとした絵からしばしば感じ取る感情に似ていた。ウォルトディズニーがムンクの絵をもとに漫画映画を作ったらあるいはこんな風になるのかもしれないなと僕はふと思った。建物はどれもまったく同じかたちをしていてc同じ色に塗られていた。かたちはほぼ立方体に近くc左右が対称で入口が広くc窓がたくさんついていた。その建物のあいだをまるで自動車教習所のコースみたいにくねくねと曲った道が通っていた。どの建物の前にも草花が植えられcよく手入れされていた。人影はなくcどの窓もカーテンが引かれていた。 珲春综合保税区管理局介绍,该区今年在做好商用车及乘用车出口业务的同时,还要利用国家赋予珲春“二手车”出口试点的有利契机,支持区内企业开展好“二手车”出口业务工作,并且力争在汽车零配件出口业务上也有所突破。WdjJzo3v-dH6798jnROCTMO-国家文物局向山东大学博物馆划拨美国公民捐赠的1件清代袍服
中新网青岛6月19日电(记者 应妮)国家文物局接受美国公民捐赠清代袍服文物划拨入藏仪式19日在山东大学博物馆(青岛)举行。文化和旅游部副部长、国家文物局局长李群向山东省文物局颁发文物划拨入藏清册。
1901年,美国传教士赫士(Watson McMillan Hayes)受山东省地方官员之邀,参与创办山东大学堂(山东大学的前身),被委任为总教习。这件袍服为赫士生前使用,后由其 家族保管。近期,赫士曾外孙、美国公民保罗·霍利斯特(Paul Hollister)向国家文物局表达捐赠意愿,并提出希望交由山东大学博物馆收藏。
国家文物局尊重捐赠者意愿,将其划拨至山东大学博物馆永久收藏。此件清代袍服以绸为地,采用刺绣传统技法平金绣,个别纹样在金线上以彩色丝线施绣,是山东大学创办历程的珍贵实物。袍服入藏山东大学博物馆,续写了中美人民友好交流的新故事。(完)