《重建中国社会学》英文版向海外读者推介快速发展的中国社会科学

来源: 中关村在线
2024-06-24 03:18:18

  中新网北京6月21日电(记者 应妮)《重建中国社会学》英文版新书发布会暨《文化 自觉与社会科学的中国化》英文版签约仪式20日在北京国际图书博览会现场举行。

  商务印书馆执行董事顾青表示,此次推出英译本的《重建中国社会学》,以及即将签约的英文版《文化自觉与社会科学的中国化》,是商务印书馆与南京大学社会学院、当代中国研究院和周晓虹教授密切合作的成果,并都被列入“中华学术外译项目”。《重建中国社会学》是一部具有中国特色的社会学领域学者的口述作品,其英译本的出版将有助于外国读者更加深入地了解中国社会学学科的重建过程。

  施普林格·自然全球图书业务总裁汤恩平博士高度评价《重建中国社会学》英文版的学术价值和意义,并对《文化自觉与社会科学的中国化》的英文版出版表达了热切期待。十年来,双方在学术出版各学科领域开展了合作,产生了一批重要成果,他希望未来持续地向全球传递当代中国学者的实践经验与理论思想,通过学术出版把握和记录飞速变革中的中国社会。

  《重建中国社会学》主编周晓虹教授表示,该书是对改革开放以来社会学及整个社会科学快速发展、整体提高的忠实记录。不仅改革开放赋予了中国社会学重建的历史机遇,中国社会学的重建也推动了中国社会的改革开放,甚至从某种程度上说,不同的社会学家也用各自的学科话语建构并推动了人类历史上这一伟大的进步与变革运动。因此,记载中国社会学的重建历史,即是记载中国社会的当代变革与进步历史。

  《重建中国社会学》英文版译者钱毓芳教授分享了她翻译这本书的心得体会,也谈到了她关于“文化自觉与社会科学的中国化”这一主题的思考,她认为中国学术话语不仅要准确传达中国的社会现象和理论,更要在全球学术交流中占据一席之地。“我们的目标不仅是将中国的学术成果传递给国际社会,更是要通过这种交流,促进中西方学术界的互相理解和共同进步。通过中西学术的对话与交流,我们不仅能更好地推进中国社会科学的发展,也能为世界提供中国智慧和中国方案。这种对话与交流有助于消除文化误解,增进相互理解,推动全球社会科学的繁荣发展。”(完)

  与《华尔街日报》类似,舆论普遍对美国这种给国家贴标签、搞分裂的“峰会”评价不高。虽然拜登夸口自他上任后,民主力量变强了,但很多与会的国家也不买账——只有一半多一点的与会国家签署“峰会”宣言。英国《金融时报》3月31日警告称,美国若想促使南方国家走上民主道路,最好少说教、多倾听。

  低价不可持续,这是所有受访对象的共识。要在全球产业链重构的背景下,为自己寻找出路,制造商们给出的答案并不陌生:原创设计、面料和制造设备的研发创新、人才培养、对新模式和新渠道的持续探索。

  最为人称道的,就是“千年商都”广州独有的全球最大面辅料市场中大商圈。“市场周围,能查到的就有近5万家工厂。但实际的数字远远不止,有许多小作坊,根本无法统计。”文丹枫说。

  依靠打掉中间商快速获得更高利润,这并非赖国荣的最终目标。一边寻找更有能力为高端产品买单的客户,一边把更高的利润持续投入到技术升级中,赖国荣认为,效仿lululemon,在技术研发上投入,才是中国制造商未来的出路。

  中央第十一巡视组日前进驻了中国华能集团有限公司、中国大唐集团有限公司、中国华电集团有限公司3家中管央企,将开展为期两个半月左右的常规巡视。

  当前,距毕业生离校还有2个多月时间,他们此时都面临什么困惑?最需要解决的问题是什么?希望得到怎样的帮助与指导?为此,记者梳理出学生们较为关心的几个求职问题,并邀请专业人士为其解答疑惑。

金喜火

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有