聚焦文学交流合作 第三届“北京国际文学院院长创新交流会”举办

来源: 腾讯新闻
2024-06-24 22:06:39

  中新网北京6月22日电 (记者 高凯)由北京市文学艺术界联合会主办的第三届“北京国际文学院院长创新交流会”日前在京举办,“北京国际文学院联盟”于活动上宣布成立。

  北京市文联党组书记陈宁在致辞中表示,2021年来,“北京国际文学院院长创新交流会”已成为北京市文联北京文学走出去的标志性活动之一,与“北京作家日”系列活动、北京作家代表团出访交流活动共同构成了北京文学“走出去”的三驾马车,不断扩大北京文学在全球的“能见度”。此次“北京国际文学院联盟”的成立标志着北京文学教育培训国际合作进入了新的阶段。

  北京作协驻会副主席、老舍文学院常务副院长周敏宣读了《国际文学院联盟创立宣言》,北京市文联与中图公司签署了三年期战略合作补充协议。

  中、外方嘉宾当日围绕“国际文学交流合作与探索”进行了主旨发言。

  智利迭戈·波塔莱斯大学创意文学院院长阿尔瓦罗·毕萨马表示,文学是一种记忆的形式,也是一种捕捉时间的方式。文字不仅是人们独自居住的家,也是与他人相遇的场所。“我们的体验经由文字与别人的体验相遇并激发,成为共同的集体记忆”。

  北京大学文学讲习所所长曹文轩表示,世界文学的交流与沟通离不开翻译,翻译作为一种力量参与了不同语种国家的文学建构。当今世界乃翻译盛世,如今不同国家的大量经典,已然成为全世界共同拥有的经典。让更多人看到中国的好作品,需要各国翻译家的帮忙。

  英国伦敦大学亚非学院中文文学副教授米娜表示,文学翻译在促进国际文学交流、开放、合作与共享方面发挥了重要作用。翻译本质上是建立关系的过程,是文化交流的桥梁。文学翻译有助于培养连接,因为它将不同的文化置于一种关系之中,使译者能够接触到文学作品、其作者以及背后的文化背景。原作在翻译中得到补充和续写,翻译创造了文学价值。

  北京师范大学国际写作中心执行主任张清华表示,北京师范大学国际写作中心一直是国际文学交流的亲历者和执行者,北京师范大学国际写作中心非常愿意加入国际文学院联盟,与大家共享资源,共享文学交流事业带来的快乐,扩大文学的影响,推动人类和平发展与文明互鉴。

  巴西弗鲁米嫩塞联邦大学现代外国文学系副教授安德烈·卡多 佐表示,国际文学交流、合作与探索对于推动全球文化多样性和增进各国人民之间的相互理解具有重要意义。他呼吁各国学者和文学工作者加强国际文学交流,共同探索文学的新领域,以文学为桥梁,促进不同文化之间的对话与融合。

  主旨发言后,多位中外嘉宾就“合作共享——作家培养驻留及文学翻译推广”进行了圆桌对话,共同探讨了作家培养驻留项目的重要性、必要性和可行性以及翻译在跨文化交流中的桥梁作用。他们建议通过加强翻译人才的培养与引进、完善翻译作品的评审与激励机制、拓宽翻译作品的传播渠道等方式,推动更多优秀的文学作品走向世界。同时,文学作为人类精神文化的重要载体,应当积极拥抱时代变革,不断创新发展。(完)

  随着新能源并网装机规模不断扩大,储能市场需求爆发。

  在贵州,工商银行基于梵净山景区周边酒店民宿商户的入住数据,再结合商户的经营年限、经营情况等其他可获得数据,为梵净山酒店民宿提供小额信用贷款支持。“这种信贷产品线上审批、循环使用、随借随还,执行普惠优惠利率,希望能够借此更好地减轻酒店民宿类商户的融资负担。”该行相关负责人说。

  目前,欧盟已实施九轮对俄制裁,涉及能源、金融等多个重要领域,大幅减少了对俄出口。但受反噬效应影响,欧洲供应局势紧张,能源和大宗商品价格飙升,进口额明显增加。分析认为,制裁令欧洲企业蒙受损失,也给民众生活造成不小影响。

  实际上,公众人物、艺人等因被拍而引发的纠纷屡见不鲜。

  一月的莫斯科一片白雪茫茫,莫斯科中国文化中心门口悬挂着象征喜庆的春节红灯笼,放眼望去仿佛是童话中的雪屋。这是自疫情以来在莫斯科中国文化中心首次举办线下活动,大厅里灯火辉煌,喜庆的中国民乐衬托出一片祥和。活动现场的电子屏上滚动播放着所有参赛作品,大厅里展示着最终进入决赛的20幅优秀作品。俄罗斯的“小画家”们各显身手,从中国民俗风情到远古神兽、从人物画像到亭台楼阁,有醉人风景,也有可爱熊猫,内容丰富多彩、笔法不拘一格。别具匠心的创意,挥洒自如的创作,色彩鲜艳,生动有趣,充分展示了俄罗斯孩子们对中国的丰富想象力和对和平幸福生活的热爱。

  寒夜里,空气格外清冽。走出作业通道门,无意间抬头望,夜空里繁星漫天闪动,目光下移,铁轨上几盏头灯起伏交织,恍惚间,仿佛他们也是这“天窗点”里的闪耀星辰。

林侑轩

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有