马来西亚多机构推50本书纪念中马建交50年
爱色婷婷病室に戻ると緑はまた父親に向っていろんな話をしc父親の方はcああcとかcうんcとあいづちを打ったりc何にも言わずに黙っていたりした。十一時頃隣りのベットで寝ている男の奥さんがやってきてc夫の寝巻をとりかえたり果物をむいてやったりした。丸顔の人の好さそうな奥さんでc緑と二人でいろいろと世間話をした。看護婦がやってきて点滴の瓶を新しいものととりかえc緑と隣りの奥さんと少し話をしてから帰っていった。そのあいだ僕は何をするともなく部屋の中をぼんやりと眺めまわしたりc窓の外の電線をみたりしていた。ときどき雀がやってきて電線にとまった。緑は父親に話しかけc汗を拭いてやったりc痰をとってやったりc隣りの奥さんや看護婦と話したりc僕にいろいろ話しかけたりc点滴の具合をチェックしたりしていた。 印度中国商会秘书长刘晓冬此前接受媒体采访时回忆,在十多年前,印度政府曾主动精简规章制度和审批程序,吸引了上千家中资企业前往投资,分布在家电、手机、工程机械、汽车、通讯、建材、新能源、风险投资等多个领域。2DWA-38CpPTtFiLl4O2xS-马来西亚多机构推50本书纪念中马建交50年
中新网吉隆坡6月1日电 (记者 陈悦)马来西亚国家语文局和马来西亚汉文化中心5月31日推出“马中50年50部文学典藏”目录,以此纪念中马建交50周年。
马来西亚上议院议员阿旺沙里出席活动时表示,出版交流有助于两国知识、经验、资讯的交流,助力马中两国在 相互了解的基础上,展开更深入合作
马来西亚汉文化中心主席吴恒灿介绍,这一目录包括马中两国各25部在1974年马中建交以来出版的书籍。其中,在马来西亚出版的作品包括中国古典四大名著的马来文版本;而在中国出版的作品既有马来裔、印度裔作家的作品,也有马来西亚华文作家的作品。他强调,入选作品的著者、编者或译者需为马中两国公民,并由马中两国出版社出版。
对吴恒灿而言,这些书籍中最令其难忘的是汉文化中心等机构、组织前后耗时30余年,推出的中国古典四大名著马来文版,这其中凝聚了他众多心血。他回忆说,这其中,最早出版的是《水浒传》。当时,很多人都不看好这一项目,认为难以在马来社会找到“知音”。令他欣慰的是,《水浒传》推出后获得成功。“这体现了文明互鉴、文化交流的意义。”