大使姚敬:传统文化“出海” 婺剧很有代表性

来源: 新华社
2024-07-01 05:17:21

  中新网金华6月29日电(钱晨菲 陈丽媛)近日,庆祝中安建交30周年婺剧专场演出在安道尔国家音乐厅举行。安道尔外交大臣托尔、中国驻西班牙兼驻安道尔大使姚敬到会致辞,并与中安双方政治、社会等各界人士一起,全程观看 了演出。一个半小时的演出时间里,掌声和喝彩声此起彼伏。

  姚敬在接受采访时表示,婺剧在安道尔和西班牙两国的受欢迎程度令他意外,这见证了它国际化表达、现代化创编、创新性传承的“出海”亮点。

  除了开场的舞龙表演和展现中国戏曲音乐的唢呐独奏,精编版《三打白骨精》是重头戏之一。“我们非常喜欢这场演出,因为它真正展示了中国传统文化的丰富性和包容性,不仅有精湛的功夫、磅礴的音乐,我还感受到来自东方的诗意。”托尔说,两国相距遥远,领土面积也大相径庭,非常需要这样的文化交流,架起不同文明之间的友谊桥梁,她希望看到更多来自中国的高质量演出。

  浙江婺剧艺术研究院(浙江婺剧团)是中安建交30年来,唯一到安道尔访演的中国文艺院团。“在这个重要节点上,中国第一次在安道尔展现文化形象,我们选择表演院团是非常慎重的。它呈现的东西要符合我们国家的国际地位,要契合国际社会对中国的关注点,一定不能是单一、简单的。”姚敬表示,使馆为此多方了解了浙江婺剧团海外访演的口碑。从演出效果和反响来看,超出了他的预期。

  演出时间不长,但它不仅呈现了高亢美妙的唱腔、令人叫绝的技艺等戏曲精髓,在服装、道具、舞台上也精心设计,展现了独特而丰富的东方审美品位和价值。《三打白骨精》中猪八戒戏谑小妖的“Come on,baby”唱词引起现场观众笑场,掌声久久不息。

  “婺剧的受欢迎程度,让我看到中国传统文化在西班牙甚至欧洲有很多受众,对讲好中国故事、做好中国文化宣介更有信心了。”姚敬说,文明交流互鉴是中国对外交往的重要领域,婺剧的创新性发展,为中国传统文化“出海”提供了借鉴。

  婺剧“出海”的势头越来越好,但随着中国不断迈向世界舞台的中心,传统文化“出海”的要求也越来越高。“希望有更多的传统文化走出来,融合到访地的文化特色、地域特点,更多更细地考虑海外受众的需求,以更加国际化、包容性的形象,更好地融入当地主流。”听说婺剧在巴塞罗那演出后,就接到了当地演出公司的邀约,姚敬高兴地说,“婺剧很有代表性,经过海外市场的考验磨砺,相信生命力会更强,‘出海’之路会越走越宽,越走越远。”(完)

  “翻译和科技拥抱是迟早的事”刘可研也说,科技的加盟既为手语翻译工作提供了很多的可能性,也让手语翻译员有了新的挑战。

  赛力斯集团相关业务负责人姜卫告诉本报记者,目前新能源汽车市场正从政策驱动转向消费驱动,市场潜力巨大。其中,汽车消费券在一定程度上可以激发新购和换购客户的购买热情,缩短客户决策时间。不仅如此,汽车消费券在满足消费者购车需求的同时,还能有效辐射汽车售后服务市场,激发持续消费活力。“赛力斯集团将通过流程标准、保障体系、服务产品、数字化服务、极致体验等方面共同升级来建设全新的服务体系,全面提升客户体验。”姜卫说。

  值得注意的是,新市民群体涉及行业广、归属管理部门多、信息分散,如何更好地整合各方资源为其服务?多位业内人士建议,接下来应综合施策,优化发展环境。

  年度新锐综艺

  “相对于普通人而言,公众人物、艺人的隐私权或肖像权受到一些限制,‘随手拍’是否侵权则需要结合具体情况进行判断。”中国政法大学知识产权研究中心特约研究员赵占领说,如果其行程已经对外公布,且拍摄场合属于公共场合,这种情况下的拍摄不构成侵权;而如果其行程并未对外公布,甚至采取了严格的保密措施,且拍摄场合在家中、私人场所等非公共场合,则偷拍行为属于侵犯隐私权及肖像权的行为。

  朔尔茨表示,他相信联邦国防军会与皮斯托留斯相处融洽。他是一个“可以与部队一起工作,士兵们会非常喜欢的人”。

陈玲俊

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有