微镜头|“长大后我想去中国”
男人j插进女人p无遮挡动态图「たぶん私たちc世の中に借りを返さなくちゃならなかったからよ」と直子は顔を上げて言った。「成長の辛さのようなものをね。私たちは支払うべきときに代価を支払わなかったからcそのつけが今まわってきてるのよ。だからキズキ君はああなっちゃったしc今私はこうしてここにいるのよ。私たちは無人島で育った裸の子供たちのようなものだったのよ。おなかがすけばバナナを食べc淋しくなれば二人で抱き合って眠ったの。でもそんなこといつまでもつづかないわ。私たちはどんどん大きくなっていくしc社会の中に出ていかなくちゃならないし。だからあなたは私たちにとっては重要な存在だったのよ。あなたは私たちと外の世界を結ぶリンクのような意味を持っていたのよ。私たちはあなたを仲介して外の世界にうまく同化しようと私たちなりに努力していたのよ。結局はうまくいかなかったけれど」 太空探索永无止境,逐梦之路永不停歇。中国航天正以新的姿态,一步一个脚印开启星际探测新征程。AgL8jlQ-q9XAso5RSiA21Pquh-微镜头|“长大后我想去中国”
标题:微镜头·习近平主席中亚之行
“长大后我想去中国”
时间:当地时间7月2日中午
日程:哈萨克斯坦少年儿童用中文演唱《歌唱祖国》,欢迎习近平主席到访
哈萨克斯坦,阿斯塔纳。时隔1年多,习近平主席的专机再次在这里降落。舷梯下,迎接习近平主席的是托卡耶夫总统。
舱门开启。见到老朋友,东道主的热情如中亚正午的阳光。
习爷爷来了!贵宾楼大厅,十多名哈萨克斯坦少年儿童用中文唱起了《歌唱祖国》:“五星红旗迎风飘扬,胜利歌声多么响亮……”
童声婉转悠扬。习近平主席和托卡耶夫总统并肩而立,微笑着听。这是东道主精心准备的。
托卡耶夫在机场为习近平举行盛大隆重的迎宾仪式,十余名哈萨克斯坦少年儿童用中文演唱《歌唱祖国》。
“……歌唱我们亲爱的祖国,从今走向繁荣富强!”余音绕梁,掌声响起来。交织着掌声的是孩子们的问候:“习主席您好!”
看着这群可爱的少年,习近平主席再次鼓掌致意。
今年10岁的女 孩塔莉亚是这群少年里中文说得最好的:“尊敬的习近平爷爷,您好!欢迎您来到哈萨克斯坦阿斯塔纳。”她边说边张开双臂,大方地表达情谊:“我们很荣幸见到您,我们喜欢您!”
“习爷爷您好,我叫埃米尔汗,我今年10岁。欢迎您来到阿斯塔纳,我很高兴见到您!”一旁的小男生说话时将右手放到胸前,表达尊敬。
“谢谢你们!说得很标准。他们在哪里学的中文?”习近平主席笑着问。
“我从小开始学习中文,因为长大后我想去中国的清华大学读书。”塔莉亚朗声答。
“我出生在阿斯塔纳,清华大学也是我的梦。我想学程序设计。”埃米尔汗紧接着说。
“我也衷心地祝愿你们,今后能够上好的大学。欢迎你们到中国去上大学。”习近平主席笑着说。
“谢谢习爷爷!我们爱您!”孩子们的表达很真挚。
掌声再次响起来。