国家主席习近平任免驻外大使
关晓彤被操视频二十人ばかりの客を乗せてしまうとバスはすぐに出発しc鴨川に沿って京都市内を北へと向った。北に進めば進むほど町なみはさびしくなりc畑や空き地が目につくようになった。黒い瓦屋根やビニールハウスが初秋の日を浴びて眩しく光っていた。やがてバスは山の中に入った。曲りくねった道でc運転手は休む暇もなく右に左にとハンドルをまわしつづけc僕は少し気分がわるくなった。朝飲んだコーヒーの匂いが胃の中にまだ残っていた。そのうちにカーブもだんだん少なくなってやっとほっと一息ついた頃にcバスは突然ひやりとした杉林の中に入った。杉はまるで原生林のように高くそびえたちc日の光をさえぎりcうす暗い影で万物を覆っていた。開いた窓から入ってくる風が急に冷たくなりcその湿気は肌に痛いばかりだった。谷川に沿ってその杉林の中をずいぶん長い時間進みc世界中が永遠に杉林で埋め尽くされてしまったんじゃないかという気分になり始めたあたりでやっと林が終わりc我々はまわりを山に囲まれた盆地のようなところに出た。盆地には青々とした畑が見わたす限り広がりc道路に沿ってきれいな川が流れていた。遠くの方で白い煙が一本細くたちのぼりcあちこちの物干には洗濯物がかかりc犬が何匹か吠えていた。家の前にはたき木が軒下までつみあげられcその上で猫が昼寝をしていた。道路沿いにしばらくそんな人家がつづいていたが人の姿はまったく見あたらなかった。 城乡居民人均可支配比缩小至2.1左右TFOCS-voqodUaVnsah3iJ-国家主席习近平任免驻外大使
新华社北京7月5日电 中华人民共和国主席习近平根据全国人民代表大会常务委员会的决定任免下列驻外大使:
一、免去陈晓东的中华人民共和国驻南非共和国特命全权大使职务;
任命吴鹏为中华人民共和国驻南非共和国特命全权大使。
二、免去姜再冬的中华人民共和国驻老挝人民民主共和国特命全权大使职务;
任命方虹(女)为中华人民共和国驻老挝人民民主共和国特命全权大使。
三、免去王文天的中华人民共和国驻柬埔寨王国特命全权大使职务;
任命汪文斌为中华人民共和国驻柬埔寨王国特命全权大使 。
四、免去雷克中的中华人民共和国驻莱索托王国特命全权大使职务;
任命杨晓坤为中华人民共和国驻莱索托王国特命全权大使。
五、免去戴庆利(女)的中华人民共和国驻巴哈马国特命全权大使职务;
任命严家蓉(女)为中华人民共和国驻巴哈马国特命全权大使。
六、免去董晓军的中华人民共和国驻保加利亚共和国特命全权大使职务;
任命戴庆利(女)为中华人民共和国驻保加利亚共和国特命全权大使。
七、免去冯铁的中华人民共和国驻丹麦王国特命全权大使职务;
任命王雪峰为中华人民共和国驻丹麦王国特命全权大使。
八、免去曹忠明的中华人民共和国驻比利时王国特命全权大使职务;
任命费胜潮为中华人民共和国驻比利时王国特命全权大使。
九、免去丛培武的中华人民共和国驻加拿大特命全权大使职务;
任命王镝为中华人民共和国驻加拿大特命全权大使。
十、任命吕进为中华人民共和国驻瑙鲁共和国特命全权大使。
十一、免去马辉的中华人民共和国驻古巴共和国特命全权大使职务;
任命华昕为中华人民共和国驻古巴共和国特命全权大使。
十二、免去汤恒的中华人民共和国驻哥斯达黎加共和国特命全权大使职务;