世贸组织会议高度肯定中国在“促贸援助”领域贡献
二次泡面番螢は弱って死にかけているのかもしれない。僕は瓶のくちを持って何度か軽く振ってみた。螢はガラスの壁に体を打ちつけcほんの少しだけ飛んだ。しかしその光はあいかわらずぼんやりしていた。 “40岁以上的工人培训时间长,文化程度也相对更低,除非实在招不到人,才会放宽年龄限制。”武潇说,年轻人求职方向广,很多岗位和行业都可以尝试,传统制造业对他们的吸引力已经越来越小了。dFBrcp2-buvCV6srhhEMEyFnSn-世贸组织会议高度肯定中国在“促贸援助”领域贡献
中国商务部、国家国际发展 合作署派员参会。在最不发达国家贸易潜力、粮食安全、南南合作等多场高级别主题活动中,中国代表团全面阐述中方在“促贸援助”领域的
中国代表团表示,中方积极践行真正的多边主义,努力推进全球发展倡议落实,在南南合作框架下积极开展促贸援助相关工作。近年来,中国始终在南南合作框架下为最不发达国家提供力所能及的帮助,不断降低相关国家输华产品门槛,持续帮助其改善交通和物流条件,积极提升参与国际贸易的水平和能力。中方将坚定维护多边贸易体制,积极维护包括最不发达国家在内的广大发展中成员共同利益,帮助其实现经济社会发展目标,推动构建人类命运共同体。
与会各方高度认同全球发展倡议,积极评价中国在促贸援助方面开展的工作。吉布提贸易与旅游部长迪里耶表示,中方促贸援助项目对最不发达国家加入世贸组织和融入多边贸易体制发挥了至关重要的作用,也推动了很多最不发达国家实现经济增长。联合国工业发展组织总干事穆勒表示,中国开展的很多援助项目有力促进了最不发达国家本地生产能力,推动其可持续发展进程。联合国副秘书长兼最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表法蒂玛感谢并赞扬中方为支持南南合作特别是在支持最不发达国家发展方面作出的努力和贡献。世贸组织秘书处发展司司长拉曼表示,中国一直是最不发达国家的最大出口目的地,中国的发展为其他发展中国家提供了动力和借鉴,中国的贸易援助帮助最不发达国家实现自身发展。
世贸组织“促贸援助”全球审议大会始于2007年,每两年召开一次,目的是评估和监督促贸援助的实施情况,加强信息分享和经验交流。