大使姚敬:传统文化“出海” 婺剧很有代表性

来源: 新闻报刊
2024-07-01 20:09:53

大象传媒在线观看免费「我々は何処に向かっているんだろうcところで」と僕は訊いてみた。  该中介表示,其为“代预约平台”,不负责接种疫苗,预约成功后买家需前往医院接种。zp8V63-YvGeIFaj2NbF01BRa4-大使姚敬:传统文化“出海” 婺剧很有代表性

  中新网金华6月29日电(钱晨菲 陈丽媛)近日,庆祝中安建交30周年婺剧专场演出在安道尔国家音乐厅举行。安道尔外交大臣托尔、中国驻西班牙兼驻安道尔大使姚敬到会致辞,并与中安双方政治、社会等各界人士一起,全程观看了演出。一个半小时的演出时间里,掌声和喝彩声此起彼伏。

  姚敬在接受采访时表示,婺剧在安道尔和西班牙两国的受欢迎程度令他意外,这见证了它国际化表达、现代化创编、创新性传承的“出海”亮点。

  除了开场的舞龙表演和展现中国戏曲音乐的唢呐独奏,精编版《三打白骨精》是重头戏之一。“我们非常喜欢这场演出,因为它真正展示了中国传统文化的丰富性和包容性,不仅有精湛的功夫、磅礴的音乐,我还感受到来自东方的诗意。”托尔说,两国相距遥远,领土面积也大相径庭,非常需要这样的文化交流,架起不同文明之间的友谊桥梁,她希望看到更多来自中国的高质量演出。

  浙江婺剧艺术研究院(浙江婺剧团)是中安建交30年来,唯一到安道尔访演的中国文艺院团。“在这个重要节点上,中国第一次在安道尔展现文化形象,我们选择表演院团是非常慎重的。它呈现的东西要符合我们国家的国际地位,要契合国际社会对中国的关注点,一定不能是单一、简单的。”姚敬表示,使馆为此多方了解了浙江婺剧团海外访演的口碑。从演出效果和反响来看,超出了他的预期。

  演出时间不长,但它不仅呈现了高亢美妙的唱腔、令人叫绝的技艺等戏曲精髓,在服装、道具、舞台上也精心设计,展现了独特而丰富的东方审美品位和价值。《三打白骨精》中猪八戒戏谑小妖的“Come on,baby”唱词引起现场观众笑场,掌声久久不息。

  “婺剧的受欢迎程度,让我看到中国传统文化在西班牙甚至欧洲有很多受众,对讲好中国故事、做好中国文化宣介更有信心了。”姚敬说,文明交流互鉴是中国对外交往的重要领域,婺剧的创新性发展,为中国传统文化“出海”提供了借鉴。

  婺剧“出海”的势头越来越好,但随着中国不断迈向世界舞台的中心,传统文化“出海”的要求也越来越高。“希望有更多的传统文化走出来,融合到访地的文化特色、地域特点,更多更细地考虑海外受众的需求,以更加国际化、包容性的形象,更好地融入当地主流。”听说婺剧在巴塞罗那演 出后,就接到了当地演出公司的邀约,姚敬高兴地说,“婺剧很有代表性,经过海外市场的考验磨砺,相信生命力会更强,‘出海’之路会越走越宽,越走越远。”(完)

  工长王海东手握道尺,一米一量,并弯腰在轨枕上写下“+4、+2、-1……”数据。接着他又双膝跪地、俯身趴在轨面上查看线路高低平顺性,双眼神情专注,目测判别线路变化。

  江苏省杂技团勇于惠民开放的底气,来自节目的不断创新创作。2008年以来,该团创新把杂技艺术与诗词、舞蹈、戏剧等艺术相融合,先后创作了4部大型舞台剧、80多个小型节目。吴其凯认为,文艺院团一定要有自己的代表作品,只有打造出精品力作,才能创塑“建湖杂技”品牌,才能更好地活态化保护好、传承好、利用好、发展好“建湖杂技”这个非遗项目。

  传统文化借由荧屏和融媒体再一次引起了不同年龄段人们的共鸣。有人找回了童年的欢乐,有人看到了传统文化的复兴,有人新奇于杂技还能玩得如此“有故事性”。

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有