中国太阳能电池全球专利申请量排名第一 固态电池增速世界居首

来源: 舜网
2024-07-09 23:58:53

  中国国务院新闻办公室当天下午在北京举行《中华人民共和国专利法实施细则》国务院政策例行吹风会,申长雨回答媒体提问时透露了上述信息。

  他介绍说,随着中国科技创新能力的持续增强,中国在新产业新赛道领域的竞争优势不断彰显,特别是以电动汽车、锂电池、太阳能电池为代表的 绿色低碳产业加快发展。数据显示,2023年前11个月,中国电动汽车、锂电池、太阳能电池等产品出口分别达到人民币2693亿元、4194亿元和2890亿元,呈现出良好的发展势头,相关产品在全球市场占有率也在持

  申长雨指出,这些产业快速发展的背后,都有很多专利技术做支撑。其中,电动汽车方面,中国新能源汽车销量排名前十位的重点企业全球有效专利量已经超过10万件,并且呈逐年快速增长势头。在锂电池特别是固态电池领域,中国是全球主要的技术来源国之一,截至2023年5月,全球固态电池关键技术专利申请量为20798项,其中中国有7640项,占比达36.7%。

  未来,面对技术更新迭代速度的加快和产业变革的提速,中国依然需要不断加大创新投入力度,继续在相关领域取得新突破新进展,持续提高产品附加值,形成产业发展新动能新优势,培育更多新质生产力。

  申长雨表示,国家知识产权局将更好发挥专利在促进科技创新和新产业新赛道发展中的重要作用,助力绿色低碳技术和未来产业发展。

  一是持续完善新领域新业态专利审查标准,综合运用多种审查模式,助力绿色低碳技术和未来产业领域专利申请获权,为新能源新材料等绿色低碳技术和量子信息、生命科学、类脑智能等未来产业发展提供更加有力的技术供给。

  二是大力培育绿色低碳技术和未来产业高价值专利,支持建设运行相关产业专利池,并鼓励探索开展专利开源,更好发挥中国超大规模市场优势,助力产业做大做强。

  在具体的翻译实践中,术语外译还存在诸多难点。术语工程外籍专家、芝加哥大学历史教授艾恺认为,思想文化术语翻译的最大难点就是文言文中许多多义概念很难在英文中精准找到对应的表达。“通常由一两个字组成的词,英文中可以找出十几个词来翻译它。如果要把这个词解释得全面、准确,需要比较长的文本。”艾恺说。在面对这类多义的单字或少字术语时,术语工程通常采用音译并辅以释义的做法,必要时也会附上意译。章思英举例说,“‘气’字音译为‘Qi’,除了释义外,这里也加上了意译‘Vital Force(生命的力量)’。”

  今年春节档起跑后竞争激烈,档期整体呈现“二超多强”的格局。科幻巨制《流浪地球2》不负前作,以宏大场面与精良制作率先领跑,而张艺谋执导的悬疑喜剧《满江红》自1月24日开始上演“逆跌”,随即完成超越,占领头名之位。

  2023年是拼经济、稳增长、促发展的关键之年。南京将推出的新招、实招备受各界关注。

  <strong>多方发力驰援,市场重回正轨</strong>

  面对多地兴起的“不夜城”景区,很多网友提出了自己的观点。对大唐不夜城的模仿是否构成侵权?同质化的景区是否会造成大家的审美疲劳?建在二三线城市的“不夜城”是否能够像大唐不夜城一样长期吸引游客?

  相比于同龄人早就规划好的人生,周舟显得有些“不安分”,甚至另类。

林易诚

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有