支教学生用5分钟短片讲述蒙文春联背后的“铸牢”故事

来源: 盖饭娱乐
2024-06-02 05:17:18

白丝校花被我抱起来操「出なきゃ会いに行けないでしょう」と彼女は言った。「そろそろ出てもいい頃よ。だってもう八年もいたんだもの。これ以上いたら腐っちゃうわよ」  <strong>随着时代的发展,年货消费市场也已经发生了很大变化。年货不仅仅意味着为过年备好更多米面粮油、肉蛋蔬菜,如今,健康饮食、电子智能、文化创意等更多品类的商品开始进入年货消费清单,体现着人们对健康和品质生活的向往。在年货消费变化的背后,反映着年俗的变迁、消费的升级,也预示着人们的生活正在变得更加美好富足。</strong>kehCdE-l5Vi4NmQ3JSV82kgP-支教学生用5分钟短片讲述蒙文春联背后的“铸牢”故事

  一只羊角是蒙古族小男孩巴特尔手中的“笔”,而新疆维吾尔自治区博尔塔拉蒙古自治州(简称“博州”)的雪地,则是他的“纸”。站在这张白茫茫的纸上,巴特尔正学着写下一副“蒙文春联”……

  这一画面来自名为《春风吹又生》的5分钟短片。不久前,这部由华中师范大学第25届研究生支教团成员拍摄的短片,获得了第十四届北京国际电影节短视频单元“铸牢中华民族共同体意识”板块的最佳作品奖。

  全片以“蒙文春联”为线索,讲述了12岁的巴特尔向蒙古文书法传承人巴音达拉学写“蒙文春联”的故事。

  白节是蒙古族一年当中最重要的节日,近年来蒙古族的传统节日中出现了不少新内容,贴对联就是其中之一。在博州,越来越多的当地人喜欢贴蒙文春联。巴音达拉介绍:“很多蒙古族牧民认为,门口贴上蒙文春联会更有‘家’的感觉。”每逢过年,巴音达拉便用蒙文书法设计出不同的春联,送给当地的农牧民。他还利用周末在博州青少年宫为当地的孩子开设免费的蒙文书法课,教他们写蒙文春联。

  这件事引起了从武汉来的支教学生们的兴趣。“我们的服务地是有着35个民族的城市,援疆支教让我们为这里带来了新的知识,但同时,当地各族人民交往交流交融的故事也在滋养我们,所以我们想把看到的这些故事记录下来。”短片导演余典说。

  在拍摄短片的过程中,支教的学生们一次次被感动:阿丽腾阿姨临时改变家庭活动,只为给摄制组提供拍摄场地;巴音达拉老师开着随时会陷入泥地的二驱车,也要坚持接送摄制组……

  短片中,扮演巴特尔的小演员银子贺来自多民族组成的融合家庭:爸爸是汉族人,妈妈是蒙古族人,姥姥、姥爷也是蒙汉结合。据悉,在博州,和银子贺一样,蒙汉结合的“多民族融合家庭”还有很多。

  “石榴千房同膜,是友谊、团结、亲密无间的象征,是中华民族共同体意识的精神显化,也是我们拍摄《春风吹又生》这部短片感受到并想 与大家分享的。”余典说。(完)(《中国新闻》报作者刘益伶报道)

  “轰动鲲岛冠全台,名震中华超四海。”1995年,福建漳州芗剧团赴台湾演出,从节目宣传锦旗和当地同乡会赠给剧团的纪念锦旗来看,演出受到台湾同胞的热烈欢迎。

  中国贸促会研究院副院长赵萍表示,文化消费已经成为春节消费必不可少的一部分,随着年货经济规模越来越大,象征着人们精神文化需求的文化年货越来越受欢迎。新消费时尚会影响上游供给端,促进供给结构优化,实现产业和消费双升级。以年货经济为主导的新消费模式,将引导更多的厂家积极创新,不断投入年货市场开发中。

  福建与台湾在地缘与血缘以及文化渊源等方面都有着极为紧密的联系。闽台文化是两地民众共同的精神印记,闽台艺术是两地艺术家表达感情的桥梁。

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有