突发!俄罗斯钢厂遭袭击,电炉停产!

来源: 北青网
2024-07-07 02:43:23

  来源:海外钢铁

  7月1日星期一凌晨,乌克兰军事情报局根据乌克兰军事情报局(HUR)内部信息,此次袭击导致俄罗斯唯一全周期发电站OEMK电源完全停电。

  乌克兰无人机袭击俄罗斯电冶金工厂OEMK,致其电源完全停电,电弧炉停工。OEMK是俄罗斯军工联合体的重要工厂,为多个行业生产优质钢材,因停电损失严重,可能需数月恢复。

责任编辑:陈平

  这使得淄博的房地产市场在第一季度出现了“小阳春”现象。但从当前数据反馈及市场情绪来看,赵元斌认为,淄博房地产市场持续性仍显不足。他说,从4月中下旬开始,淄博房地产交易量和成交价已经开始下滑。

  迷迷糊糊接通后,对方又哭又喊地报喜。一听是找到了孩子,他也兴奋得睡不着,两个人又絮絮叨叨聊了起来,等聊完对方那边的情况,时间又过去了两个小时。

  美国“政治新闻网”欧洲版称,中乌领导人通话对欧洲来说是“好消息”,而中方将派出中国特使的消息也说明斡旋俄乌和谈的迹象越来越明显。

  对于已满23岁(相当于人类的80多岁)的“丫丫”而言,归国后的它将面临许多挑战,需要适应新的气候和时区,慢慢缓解对于陌生地方的紧张感。

  特约评论员 管姚:你的观察很敏锐。我留意到一个细节,甚至今天还有自媒体做起了翻译版本评点,对比诸如“隔岸观火”、“拱火浇油”及“趁机牟利”的金句提法,哪种翻译更贴切,更精准。博主的结论是,对照英国BBC同题报道,今天《华盛顿邮报》的转译版本完胜:China would neither watch the fire from afar,nor add fuel to the flames,let alone exploit the situation for profit。在我看来,美西方媒体的这种关注报道热度,正是大国分量大国影响力的具体折射。 

  直新闻:中国元首强调的“中方既不会隔岸观火,也不会拱火浇油,更不干趁机牟利的事”,是外媒引述提及率最高的金句,这又意味着什么? 

邱伟婷

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有