中法文学相逢论坛在法国巴黎举办

来源: 青瞳视角
2024-06-30 18:09:33

  中新网巴黎6月28日电 当地时间6月26日,中法文学相逢论坛在位于巴黎的法国国家图书中心举办。

  中法文学相逢论坛旨在庆祝中法建交60周年暨中法文化旅游年,由法国吴建民之友协会、中国作家协会和法国国家图书中心主办。中国作家协会书记处书记施战军、法国吴建民之友协会主席徐波、法国国家图书中心总干事帕斯卡·佩罗、法国文化部文化事务督察员凯瑟琳·鲁丽杰、法国巴黎图书节主席文森特·蒙塔涅等中法嘉宾出席。中国作家毕飞宇、刘震云、贾平凹、刘慈欣和法国作家菲利普·弗雷斯特向论坛视频致辞。

  中国作家协会外联部主任张洪斌在致辞中表示,中法两国文明交流互鉴由来已久。两国都有悠久的历史和灿烂的文化,在欧亚大陆两端交相辉映、相得益彰。千古文脉一华章。文学作品里沉淀的是民族的文化、思想 和精神,让中法文脉紧密相连,搭建起东西方交流的心灵之桥

  论坛期间,中法两国作家进行了两场圆桌讨论。首场对话的议题是“人的处境与文学表达”,法国女作家斯蒂芬妮·勒·贝尔、中国作家梁鸿、作家张清华参加,法国跨文化管理与沟通学院教授、翻译家帕斯卡尔·埃尔巴兹主持;第二场对话的议题是“新科技时代,文学何为”,法国作家尼古拉·易杰、中国科幻作家韩松参加,巴黎太平洋通出版社创始人、社长朱人来主持。

  徐波表示,中法都是文化大国,文学更是两国共有的国家“禀赋”,在两国人民相逢、相知与相爱中发挥着情感沟通的桥梁作用。值此中法建交60周年暨中法文化旅游年之际,举办文学相逢论坛,不仅有助于两国公众更好地了解彼此国家的文学传统,也有利于双方增进对社会现实的客观了解,从而为中法关系创造更好的民意和社会氛围。

  施战军在总结发言中表示,中法两国都有丰富的文学遗产,两国文学界相互关注,相互欣赏。法国是翻译中国文学作品最多的国家之一,2013年以来中国也成为法语书海外版权售出的第一大合作伙伴。在中法建交60周年之际,论坛的举办是对两国文学交流、文明互鉴的一种“深情打量”和“诗意定格”,蕴含着对两国文学交往与情谊的回溯、思考、遐想和期许。他表示希望中法作家间的此类“文学相逢”要经常进行。(完)

  今年1月28日,安徽省召开“新春第一会”。郑栅洁会上说,牢固树立“换位思考”的理念,换位思考“官”与“民”,如果你是群众,遇到困难没人管,你作何感想?

  教育部征求了地理、地球科学等领域专家,但各方分歧较大。多数专家认为,中学地理课程具有一定综合性,改为“地球科学”,会把人文地理排除在外,而且“地理”课程名称有普遍国际认可度和社会接受度,尚不存在更名“地球科学”的必要性与可行性。也有专家赞同提案,认为中学地理课程内容应更为宽泛些,改为“地球科学”更加贴切。

  此前很长一段时间,地理还被划为文科范畴。“我在中学教学30多年,非常没有道理的是,大家把地理当做文科。”马珏向《中国新闻周刊》感慨。她注意到一个规律,一些数学不好的学生,地理也学得很困难。2017年,北京开始实行新高考改革,取消文综。高考成绩由语数外三门必考成绩,和考生自选的三门科目成绩组成。“我们发现,一些选物理、化学的孩子,也选择地理,而且学得很轻松,能体现出这一学科要求学生具备理科思维”。马珏说。

  2011年12月至2014年11月 贵州省铜仁市委常委、组织部部长,市委党校校长(兼)(2007年5月至2012年12月贵州大学工商管理专业学习,获工商管理硕士学位)

  中国人权研究会理事尼罗拜尔·艾尔提博士当时参加了上述会议。她对《环球时报》记者表示,在祖姆热提阿伊的翻译过程中多次出现主要信息翻译错误、部分信息不翻译或有意对发言内容进行加工等问题,比如古力巴哈尔称被中国政府以涉嫌“扰乱公共秩序罪”关押时,祖姆热提阿伊翻译成中国政府以涉嫌“分裂罪”对其进行关押。“这完全是两种不同的罪名,明显是故意进行错误翻译。”尼罗拜尔说。

  <strong>今年九年级中招体育考试项目调整为跳绳、坐位体前屈、立定跳远及球类6选1</strong>,共4项。市直学校正式考试时间定在4月中下旬,县(区)考试时间统一安排在3月20日至4月30日,考试报名时间为4月1日前。

夏淑珍

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有