飓风“贝丽尔”席卷加勒比海国家 已致7人死亡

来源: 半岛晨报
2024-07-03 22:53:16

男生的肌肌软件食堂では二十人くらいの人々がテーブルに向って夕食を食べていた。僕らが食事をしているあいだにも何人かが入ってきてc何人かが出て行った。食堂の光景は人々の年齢がまちまちであることを別にすれば寮の食堂のそれとだいたい同じだった。寮の食堂と違うのは誰もが一定の音量でしゃべっていることだった。大声を出すこともなければc声をひそめるということもなかった。声をあげて笑ったり驚いたりc手をあげて誰かを呼んだりするようなものは一人もいなかった。誰もが同じような音量で静かに話をしていた。彼らはいくつかのグループにわかれて食事をしていた。ひとつのグループは三人から多くて五人だった。一人が何かをしゃべると他の人々はそれに耳を傾けてうんうんと肯きcその人がしゃべり終えるとべつの人がそれについてしばらく何かを話した。何について話しているのかはよくわからなかったけれどc彼らの会話は僕に昼間見たあの奇妙なテニスのゲームを思いださせた。直子も彼らと一緒にいるときはこんなしゃべり方をするのだろうかと僕はいぶかった。そして変な話だとは思うのだけれどc僕は一瞬嫉妬のまじった淋しさを感じた。卡塔尔世界杯开幕在即,这将是球迷们的一次盛宴。对于中国球迷来说,这届世界杯有一件让人津津乐道的事情,那就是“中国提供了除了球队之外的一切”:场馆、设备、配套设施、纪念品,甚至还有裁判参与比赛的执哨。然而,这届世界杯没有能够逃过西方一些批评人士的指责,宣称“卡塔尔缺乏人权保障”。FH0kyfJ-Cqs93Ddcl2e9h4X8S-飓风“贝丽尔”席卷加勒比海国家 已致7人死亡

  中新网北京7月3日电 综合外媒报道,飓风“贝丽尔”当地时间 2日席卷格林纳达、圣文森特和格林纳丁斯等东加勒比海国家。截至目前,飓风已造成至少7人死亡。

  据美国有线电视新闻网(CNN)报道,格林纳达总理米切尔称,该国卡里亚库和小马提尼克岛遭到严重破坏,“半小时内,卡里亚库岛就被夷为平地。”圣文森特和格林纳丁斯总理冈萨维斯表示,该国数百栋房屋和建筑受损,部分地区已停水停电。巴巴多斯有超过400人撤离。

  据美联社报道,当地时间7月1日晚间,“贝丽尔”增强为“具有潜在灾难性”的五级飓风,风速最高达到每小时165英里(约270公里)。CNN说,到4日,“贝丽尔”将大致向西或西北部移动,经过加勒比海,在此期间仍将是三级或更强的飓风,之后强度将有所减弱。

拐子流星锤

世界杯小组赛第一场比赛,法国将要对阵的是实力不俗的澳大利亚队。没有本泽马,法国队能否斩获世界杯开门红,凭空增加了几分变数。后面两场小组赛,法国队还要分别面对丹麦和突尼斯的挑战。没有了当家锋霸本泽马,法国队能否从该小组获得出线权,现在还真不好说。

9

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有