这一年的步伐,我们走得很见神采——习近平主席二〇二四年新年贺词启示录③
请牢记10个以上防止失联by言われたとおりにロータリーの左から二本目の道を進んでいくとcつきあたりにはいかにも一昔前の別荘とわかる趣きのある古い建物があった。庭には形の良い石やらc灯籠なんかが配されc植木はよく手入れされていた。この場所はもともと誰かの別荘地であるらしかった。そこを右に折れて林を抜ける目の前に鉄筋の三階建ての建物が見えた。三階建てとは言っても地面から掘りおこされたようにくぼんでいるところに建っているのでcとくに威圧的な感じは受けない。建物のデザインはシンプルでcいかにも清潔そうに見えた。 中国实力增长的表现之一就是,现在美国国会的听证会,经常地开成“中国专场”。不管是讨论芯片、抖音、流浪气球、对台军售、贸易逆差还是军费预算,“中国”都作为“主角”无法缺席,而讨论的结果无外乎都是:“中国是美国在这个星球上的最大挑战”。vcq0a6H9-hgqiyFNqCU7g-这一年的步伐,我们走得很见神采——习近平主席二〇二四年新年贺词启示录③
历经风雨洗礼,阔步伟大征程。在二〇二四年新年贺词中,习近平主席强调“这一年的步伐,我们走得很见神采”,深情点赞“大家不惧风雨、守望相助,直面挑战、攻坚克难”,指出“人民永远是我们战胜一切困难挑战的最大依靠”。
过去一年,在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,亿万人民坚定信心、振奋精神,撸起袖子加油干、风雨无阻向前行,用勤劳的双手和诚实的劳动创造美好生活,把光荣和梦想书写在强国建设、民族复兴的新征程上,刻印在奋斗不息、前进不止的共同记忆中。从精彩纷呈的成都大运会、杭州亚运会,到人潮涌动的假日旅游、红红火火的电影市场,从活力四射的“村超”“村晚”,到渐成风尚的低碳生活……今天的中国,处处活跃着各行各业劳动者的奋斗身影,处处展示出生机勃勃、丰富多彩的生活场景。正如习近平主席所强调:“温暖的生活气息、复苏的忙碌劲头,诠释了人们对美好幸福 的追求,也展现了一个活力满满、热气腾腾的中国。”
在历史洪流中奋勇向前,精神是一个民族发展的不竭动力。精神上强,才是更持久、更深沉、更有力量的。回望过去这一年,我国发展面临的形势错综复杂,国际政治经济环境不利因素增多,国内周期性和结构性矛盾叠加。一些企业面临经营压力,一些群众就业、生活遇到困难,一些地方发生洪涝、台风、地震等自然灾害,习近平主席始终牵挂在心。战洪水、抗地震、稳经济、促发展、应变局、开新局……党和人民一道拼、一道干、一道奋斗,各行各业的人们都在挥洒汗水,每一个平凡的人都作出了不平凡的贡献。实践充分证明,中国人民具有伟大创造精神、伟大奋斗精神、伟大团结精神、伟大梦想精神,只要党和人民始终站在一起、想在一起、干在一起,任何风浪都动摇不了我们的钢铁意志,任何困难都阻挡不了我们的铿锵步伐。
中国式现代化是全体人民的共同事业,也是一项充满风险挑战、需要付出艰辛努力的宏伟事业。必须清醒认识到,社会主义是干出来的,幸福都是奋斗出来的,中国人民对美好生活的向往,是中国发展最大内生动力。无数个拼搏进取的足迹,叠加起来就是国家前行的坚定步履;无数张梦想成真的笑脸,共同展现的就是新时代的精神风貌。以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业,为亿万人民追求美好幸福指明了光明未来、赋予了光荣使命、提供了宝贵机遇。坚持全体人民共同参与、共同建设、共同享有,鼓起奋进新征程、建功新时代的精气神,以永不懈怠的精神状态和一往无前的奋斗姿态推进历史伟业,“中国人民一定能,中国一定行”。
道阻且长,行则将至。我们所处的时代是催人奋进的伟大时代,我们进行的事业是前无古人的伟大事业,紧紧依靠全体人民和衷共济、共襄大业,方能成就新的精彩、谱写壮美华章。让我们迎着新年的曙光,保持“拼”的精神、“闯”的劲头、“实”的干劲,以团结凝聚力量,以奋斗铸就伟业。