国际大学标准化入学考试AST:中国学生升学新选择
本真有里禁断介护林を抜けると我々はなだらかな斜面に出た。斜面には奇妙な雰囲気のある木造の二階建て住宅が不規則に並んでいた。どこかどう奇妙なのかと言われてもうまく説明できないのだがc最初にまず感じるのはこれらの建物はどことなく奇妙だということだった。それは我々が非現実を心地よく描こうとした絵からしばしば感じ取る感情に似ていた。ウォルトディズニーがムンクの絵をもとに漫画映画を作ったらあるいはこんな風になるのかもしれないなと僕はふと思った。建物はどれもまったく同じかたちをしていてc同じ色に塗られていた。かたちはほぼ立方体に近くc左右が対称で入口が広くc窓がたくさんついていた。その建物のあいだをまるで自動車教習所のコースみたいにくねくねと曲った道が通っていた。どの建物の前にも草花が植えられcよく手入れされていた。人影はなくcどの窓もカーテンが引かれていた。 教育部在此郑重提示:有关市场主体要合法合规经营,不要违规举办面向中小学生的竞赛活动,对于违规竞赛活动,教育部门将会同市场监管等部门依法依规严肃处理;广大学生和家长要擦亮眼睛,凡是未列入“面向中小学生的全国性竞赛活动名单”的均是违规竞赛,名单内没有面向义务教育阶段学生的学科类竞赛,所有竞赛均不得向学生和家长收取任何费用,竞赛及竞赛产生的结果均不作为中小学招生入学的依据,也不作为高考加分项目;各级教育行政部门和学校要加强政策宣传和提醒,引导广大家长、学生理性看待各类竞赛活动,自觉抵制违规竞赛。yGbP0yzo-sPOVf3h3bIW3bmVBw6GYx4-国际大学标准化入学考试AST:中国学生升学新选择
近年来,中国学生对于多元化升学路径和国际化教育的需求急剧上升。在这一背景下,AST考试应运而生。
AST考试,正式名称为Aptitude Scholastic Test,是由剑桥大学资深学科专家与安生教育科学研究院高考专家团队联合研发的国际大学标准化入学考试。该考试紧密结合中国高中课程标准,融入国际教育测评元素,旨在为有意愿出国深造的中国学生提供一个全新的国际化考试平台。
“AST考试的研制成功,不仅象征着中国基础教育国际化进程迈出了关键一步,更代表着中国高中课程体系走向国际舞台。”安生教育集团董事长张梧华教授在接受采访时表示。
张梧华教授强调:“AST考试并非简单地将中国高考题目翻译成英文,而是融合中国高考和国际教育测评要素,采用全英文命题方式,全面考查学生的学业水平和学术英文能力。”
AST考试的出现,为中国基础教育国际化带来了新的契机。过去,中国学生申请国外大学通常需额外准备TOEFL或雅思等语言考试。如今,通过AST考试,学 生便可充分展示其学术实力,无需再参加其他语言考试。此外,AST考试还为国内高中提供了一种创新的国际化办学模式,无需引入国际课程,即可实现高中教育的国际化。
值得一提的是,AST考试不仅面向中国学生,同样欢迎国外学生参与。随着AST考试影响力的逐步扩大,未来有望吸引更多国外学生来华学习,推动中国课程走向世界。