国家安全机关又破获一起英国MI6重大间谍案
金瓶梅2爱的奴隶国语电影彼女は昔はやったフォークソングを唄った。唄もギターもお世辞にも上手いとは言えなかったがc本人はとても楽しそうだった。彼女はレモンツリーだの「バフ」だの五〇〇マイルだの花はどこに行っただの漕げよマイケルだのをかたっぱしから唄っていった。はじめのうち緑は僕に低音パートを教えて二人で合唱がっしょうしようとしたがc僕の唄があまりにもひどいのでそれはあきらめcあとは一人で気のすむまで唄いつづけた。僕はビールをすすりc彼女の唄を聴きながらc火事の様子を注意深く眺めていた。煙は急に勢いよくなったかと思うと少し収まりというのをくりかえしていた。人々は大声で何かを呼んだり命令したりしていた。ばたばたという大きな音をたてて新聞社のヘリコプターがやってきて写真を撮って帰っていった。我々の姿が写ってなければいいけれどと僕は思った。警官がラウトスピーカーで野次馬に向かってもっと後ろに退ってなさいとどなっていた。子供が泣き声で母親を呼んでいた。どこかでガラスの割れる声がした。やがて風が不安定に舞いはじめc白い燃えさしのようなものが我々のまわりにもちらほらと舞ってくるようになった。それでも緑はちびちびとビールをのみながら気持良さそうに唄いつづけていた。知っている唄をひととおり唄ってしまうとc今度は自分で作詞作曲したという不思議な唄を唄った。 <strong>《如果国宝会说话》</strong>6uTsoYKC-L5DKcVT7k3dRTN-国家安全机关又破获一起英国MI6重大间谍案
近期,国家安全机关经缜密侦查,破获一起英国秘密情 报局(MI6)策反我某中央国家机关工作人员王某某、周某夫妇的重大间谍案
2015年,王某某申请参加中英交流项目赴英留学,MI6看重其核心涉密岗位,迅速操作批准其申请。王某某抵英后,MI6特意安排有关人员对其特殊关照,邀请吃饭聚餐、参观游览,设法了解其性格弱点和爱好需求。
在掌握王某某有较强金钱欲望后,MI6派遣人员以校友名义在校园内与其结识,声称可提供咨询兼职的机会,并可给付高额报酬。王某某在金钱利诱下,答应从事有偿咨询。英方以公开研究项目切入,逐步涉及到我中央国家机关内部核心情况,支付的报酬明显高于正常咨询费数倍。王某某对此虽有所警觉,但在大额金钱诱惑下,仍继续为英方提供所谓“咨询”服务。
王某某的妻子周某也在某核心要害单位工作,MI6在认为已将王某某套牢的基础上,多次要求将其妻也一同拉下水,并允诺提供双倍报酬。王某某虽有所犹豫,但经不住英方反复劝说、利诱甚至威逼胁迫,最终同意。周某在王某某极力策动下,答应为英方搜集情报。至此,王某某夫妇一同沦为英方间谍。
国家安全机关经缜密侦查、掌握扎实证据后,果断采取措施,对王某某夫妇依法审查,一举挖出英方在我内部安插的重要“钉子”。目前,案件正在进一步侦办中。