大力弘扬教育家精神|徐锦生:校长爷爷用爱书写教育传奇

来源: 北青网
2024-07-09 20:40:30

  徐锦生,浙江省金华市荣光学校党总支书记兼校长、首批全国中小学千名骨干校长、全国模范教师、全国先进工作者、享受国务院特殊津贴专家、浙江省功勋教师、浙江省特级教师。

  在孩子们的眼中,徐锦生不仅扮演着校长的角色,更是亲切的“邻家爷爷”。从教五十余载,徐锦生提出“让孩子的智力因素与非智力因素协调发展”的办学思想、“班际与校际平均分差5分不批评”等观点,并建立了一套全新的备课、教学和评价指标体系,这在全国都是独树一帜的。除此外,他还率先提出并付诸实践的“一个课题就是一个培训班”的理念,为浙江省卓越教师队伍的壮大起到了不可忽视的推助力。这一理念的践行,培养出省特级教师13人、省市名校长20多人、省市教坛新秀等骨干教师50多人。

  徐锦生说,一定要把孩子的身心健康放在第一位,千万不能 以牺牲孩子的身心健康为代价,去取得那点死记硬背的分数。

  良好的人才政策和营商环境也催化着浙江民营经济高质量发展。

身在700公里外的锡林郭勒盟

  在浙江,大数据也加速融入检察监督,深度赋能新时代法律监督。

  五是持续挤压药品耗材虚高价格水分。开展新批次国家组织药品和高值医用耗材集采,扩大地方集采覆盖品种,实现国家和省级集采药品数合计达到450个。引导新冠治疗药品合理形成价格。

  吴玺指出,没有哪个国家会允许其他国家对自己实施歧视性政策。中方对这些国家采取的对等措施,是为了维护中国公民的正当权益,也是为了维护国家之间人员的正常往来。希望有关国家能够尽早取消针对中国的歧视性措施,确保两国关系积极发展。

  《规范》分总则、核心时政概念和表述规范译法、民族主权等相关表述规范译法、专有名词英译通则、英文翻译出版体例参考及附录六个部分,围绕新时代中国核心时政概念表述以及机构、职务、行政区域名称、人名和民族名等专有名词提出了通用性原则和参考译法,明确了中国时政话语翻译的原则和策略,并对时政话语英译出版体例进行了统一规定。《规范》旨在探索建立中国时政话语对外翻译规范化标准化科学化工作模式,提高我国外宣翻译质量,为外事和国际传播机构、翻译出版机构、高等院校及其他机构涉外交流人员和语言学习者提供参考,帮助国外受众更好读懂中国、理解中国。

吴家佑

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有