日本多地出现针对外国游客多收费情况 民众看法不一
葵司 房子寮の部屋割は原則として一c二年生が二人部屋c三c四年生が一人部屋ということになっていた。二人部屋は六畳間をもう少し細長くしたくらいの広さでcつきあたりの壁にアルミ枠の窓がついていてc窓の前に背中あわせに勉強できるように机と椅子がセットされている。入口の左手に鉄製の二段ベッドがある。家具はどれも極端なくらい簡潔でがっしりとしたものだった。机とベッドの他にはロッカーがふたつc小さなコーヒーテーブルがひとつcそれに作りつけの棚があった。どう好意的に見ても詩的な空間とは言えなかった。大抵の部屋の棚にはトランジスタラジオとヘアドライヤーと電気ポットと電熱器とインスタントコーヒーとティーバッグと角砂糖とインスタントラーメンを作るための鍋と簡単な食器がいくつか並んでいる。しっくいの壁には「平凡パンチ」のビンナップかcどこかからはがしてきたポルノ映画のポスターが貼ってある。中には冗談で豚の交尾の写真を貼っているものもいたがcそういうのは例外中の例外でc殆んど部屋の壁に貼ってあるのは裸の女か若い女性歌手か女優の写真だった。机の上の本立てには教科書や辞書や小説なんかが並んでいた。 只见一位80多岁的老人被众人包围着,老人已经失去了意识,并戴上了吸氧机。刘玉洁没办法理解,就在前一日体征还正常的老人怎么就突然加重了病情,她强忍着难过,与老人的四位家属一同推着病床进行检查。qZfNXs-rGs0R0vZ19ArfQ-日本多地出现针对外国游客多收费情况 民众看法不一
中新网6月19日电 据日本广播协会(NHK)19日报道,随着近期访日游客增多,日本多地正考虑或已开始针对外国游客多收费。
据报道,日本姬路市长清元秀泰17日表示,正考虑将著名景点姬路城针对外国游客的票价提升4倍,而日本人则维持原价。针对此举的原因,清元表示,将把多出来的收入用于文化遗产保护等方面。
报道称,一家位于东京涩谷区的居酒屋也在看板上明确写有“日本人及国内常住者减免1000日元”的字样,店家认为对于不懂日语和烤法的访日客人,工作人员要用英语详细说明等,接待成本比国内客人高。
不仅如此,包括东京、广岛等多地也正在出现类 似情况。对此,日本国内舆论也出现了激烈争论,支持者认为在日元贬值背景下这种做法更公平,反对声音则认为这是一种差别对待,并表示如果自己去他国有这样的待遇“也会很不舒服”。