赖婉君小程序

微信扫一扫

赖婉君

赖婉君

植根流通业 沟通上下游

ta的内容7.4万
大图模式
评论
点赞
分享
放大字

插毛茸茸的逼逼|「僕はあの日――キズキが死んだ日――彼が最後に撞いたボールのことをはっきりと覚えています。それはずいぶんむずかしいクッションを必要とするボールでc僕はまさかそんなものがうまく行くと思わなかった。でもcたぶん何かの偶然によるものだとは思うのだけれどcそのショットは百パーセントぴったりと決まってc緑のフェルトの上で白いボールと赤いボールが音もたてないくらいそっとぶつかりあってcそれが結局最終得点になったわけです。今でもありありと思い出せるくらい美しく印象的なショットでした。そしてそれ以来二年近く僕はビリヤードというものをやりませんでした。

2024-09-16 10:47:48
625

  中新网2月2日电 阿根廷球星梅西效力的美国职业大联盟球队迈阿密国际已于2月2日抵达中国香港,引起香港社会广泛关注,当地球迷期待一睹“球王”风采。

  不过,当你打开香港媒体的报道时……这个“美斯”是谁?球队老板“碧咸”又是谁?

  原来,梅西(Messi),在香港的译名就叫美斯,别说,还颇有点“美人如斯”的风雅古韵。

  这些球星的港式译名,你知道吗?

  美斯、碧咸、尼马、麦巴比……如果你是一个初到香港的球迷,看着这些陌生的名字,可能会怀疑自己看的是另一个世界的足球。

  除了梅西,内地人熟知的另一位球星C罗在香港译作“C朗”,如果是用长一点的名字克里斯蒂亚诺·罗纳尔多(Cristiano Ronaldo),则被译作“基斯坦奴·朗拿度”。被网友称为足坛新一代“绝代双骄”的姆巴佩(Mbappé)和哈兰德(Haaland),在香港则被叫做“麦巴比”“夏兰特”。

  更让内地球迷丈二和尚摸不着头脑的是内马尔(Neymar)、贝克汉姆(Beckham)等耳熟能详的球星,被译成看似怪怪的“尼马”“碧咸”。

  两地译名的差别,也闹出了 不少笑话。谭咏麟早年间的一条微博说“尼玛上半场光芒四射,完场后更有大将之风主动和败方球员握手!”曾引发内地网友一脸问号:谭校长怎么能骂内马尔呢?

  念着怪?用粤语试试

  初看这些港式译名,不少内地朋友觉得古怪,但如果用粤语读出来就会发现其中的妙处了。粤语有“九声六调”,且韵尾发达,因此在翻译的过程中,粤语时常不用像普通话那样多出一两个字用来翻译外语辅音。

  例如,迈阿密国际队老板、前英格兰球星贝克汉姆(Beckham),香港译名的“碧咸”二字,粤语读音就已经是“bik1 haam4”了。

  港台翻译较“奔放”

  除了普通话和粤语发音不同外,在翻译规则上内地和香港也有些许不同。相比内地相对严格的翻译规则,港台的翻译比较“自由奔放”。在香港,名字翻译没有进行官方统一管理,香港媒体在翻译上有很大的自主性。据悉,德国球员京多安(?lkay Gündo?an)的译名在香港有多种版本,其中常见的叫“根度简”,香港有线电视则翻译成“古度根”。

  不过,这名德国球员的名字在内地网友的交流中还有另一个翻译版本——郭德纲。

  除了在足球圈,内地与港澳台地区还有不少领域的翻译差异等待网友挖掘。但不管怎样,随着“球王驾到”,相信广大球迷已经开始期待梅西(美斯)即将带来的“足球盛宴”了。(完)

赖婉君(记者 黄雅婷)09月16日,“当然,我说的只是称号,虽然有上古医术的存在,但我还是希望你能继续精研现代中医的技巧,好好的学习!”

赖婉君(记者 郦哲宇)09月16日,“你必须死!”

那一双手爪,仿佛要将杜仲撕裂!

声明: 本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。

回首页看更多汽车资讯

评论(61191)
文明上网理性发言,请遵守《搜狐我来说两句用户公约》

0/100 发表评论

《无限之角色扮演》

难怪做得出连环杀人这种大案,这家伙完全就是个不择手段的疯子!
昨天 10:47:48
鸡东县
回复

《我明明想当训练家啊》 《洪荒之儒圣》

  • 《我的金手指是丧尸》

    • 《网游之天下第一》

      《公子实在太正义了》
    《与系统斗智斗勇的日子》
《唐朝诡事录2:长安鬼迹》
昨天 10:47:48
鸡东县
关闭回复
0/100 发表评论
查看更多 786 条评论

评论(486)

0/100 发表评论

{{item.userObj.user_name}} {{ item.parents[0].userObj.user_name }}

{{item.userObj.user_name}}

  • {{ item.parents[0].userObj.user_name }}

    {{ item.parents[0].content }}
{{ item.content }}
0/100 发表评论
查看更多 {{commentStore.commentObj.participation_sum}} 条评论