中国新增三项全球重要农业文化遗产
语文课代表被我でも私c立ち上がってバスローブ羽織ってcもう帰ってくれcもう二度とうちに来ないでくれって言ったの。その子c私のことじっと見てたわ。その目がねcいつもと違ってすごく平板なの。まるでボール紙に絵の具塗って描いたみたいに平板なのよ。奥行きがなくて。しばらくじっと私のこと見てからc黙って自分の服をあつめてcまるで見せつけるみたいにゆっくりとひとつひとつそれを身につけてcそれからピアノのある居間に戻ってcバッグからヘアブラシを出して髪をとかしcハンカチで唇の血を拭きc靴をはいて出ていったの。出がけにこう言ったわ。あなたレズビアンなのよc本当よ。どれだけ胡麻化したって死ぬまでそうなのよってね」 当时,各战区、各军兵种、军委机关各部门、军事科学院、国防大学、国防科技大学和武警部队党委书记、副书记以及有关领导同志等参加了那次会议。yYMPbC-uRVxw8gSHFqwIpUk-中国新增三项全球重要农业文化遗产
中新网北京11月11日电 题:中国新增三项全球重要农业文化遗产
中新财经记者 刘亮
记者11日从联合国粮农组织驻华代表处获悉,我国的河北宽城传统板栗栽培系统、安徽铜陵白姜种植系统和浙江仙居古杨梅群复合种养系统三项遗产系统顺利通过专家评审,正式被联合国粮农组织认定为全球重要农业文化遗产。截至目前,我国全球重要农业文化遗产增至22项,数量继续保持世界首位。
此次认定的板栗栽培系统是全球板栗品种资源库的重要组成部分,具有丰富的文化内涵,与自然和谐共存,且促进形成了有利于发展农业生产的社会组织形式。
安徽铜陵的白姜种植系统是 中国南方姜种植区的重要组成部分。铜陵白姜种植系统有17个姜品种,白姜为主要品种。铜陵的主要稻作品种是中晚稻,早稻和晚稻品种较少。主要稻米品种有31个。
铜陵发展了姜种植关键技术,包括用于储存姜种和催芽的烧姜阁。姜的加工方式多种多样,可以追溯到近1000年前,如盐腌姜、酱姜、糖醋姜和糖渍姜。
中国浙江省东部的仙居古杨梅群复合种养系统是杨梅主产区,种植杨梅的历史可以追溯到1600多年前,许多村民同时种植茶叶、养鸡和养蜂。此次获得遗产系统认定的地区有10万名农民,其中2.6万名从事杨梅种植、复合种养等相关产业。