中国对电动自行车用锂电池和充电器实施强制性产品认证
操逼破解版合集集落を抜けてしばらく先に進むと垣根にまわりを囲まれた放牧場のようなものがありc遠くの方に馬が何頭か草を食べているのが見えた。垣根に沿って歩いていくとc大きな犬が尻尾をばたばたと振りながら走ってきてcレイコさんにのしかかるようにして顔の匂いをかぎcそのれから直子にとびかかってじゃれついた。僕が口笛を吹くとやってきてc長い舌でべろべろと僕の手を舐めた。 据苏州市文化广电和旅游局1月10日消息,2023年春节期间(1月21日至1月27日),全市73家国有景区免费开放。活动期间,各景区将继续采取实名预约参观、游览,市民游客需提前1-7天预约。OcHI-uDgotjfiZsomMX9gvyTr-中国对电动自行车用锂电池和充电器实施强制性产品认证
中新社北京7月2日电 (记者 刘亮)中国国家市场监管总局近日发布公告,对电动自行车用锂离子蓄电池、电动自行车用充电器实施强制性产品认证(CCC认证)管理,自2024年10月1 5日起受理认证委托。
2025年11月1日后,电动自行车用锂离子蓄电池、电动自行车用充电器应当经过CCC认证并标注CCC认证标志,方可出厂、销售、进口或者在其他经营活动中使用。
对电动自行车用锂电池、充电器单独实施CCC认证,是落实电动自行车安全隐患全链条整治行动的重要举措。这意味着需要由第三方认证机构确认产品持续符合强制性国家标准规定的电气安全、机械安全、环境安全、耐热阻燃、互认协同充电要求。