法国文学研讨沙龙暨“法国文学经典文库”新书发布会在京举行

来源: 驱动之家
2024-07-06 03:52:30

  中新网北京7月4日电 (记者 高凯)由作家出版社主办的法国文学研讨沙龙暨“法国文学经典文库”新书发布会日前在北京举行。

  中国作家协会党组成员、副主席、书记处书记邱华栋在致辞中表示,法国文学作为世界文学宝库中的瑰宝,拥有悠久的历史和深厚的文化底蕴,这些作品不仅丰富了人类的精神世界,也深刻地影响了包括中国读者在内的一代又一代世界读者。法国文学作品有效地促进了中法之间的文化交流和理解。

  法国驻华使馆代表白夏荷女士在致辞中表示,近几年来中国一直是法国出版商的主要国际合作伙伴,而简体中文也一直是法国作品版权转让的主要语言,有必要更好地推广这项工作,让更多中国读者接触到优秀的法国文学作品。

  作家出版社社长鲍坚在活动中表示,此次揭幕的“法国文学经典文库”是一套开放性书系,第一批推出20种,涵盖各类型文学的作家,作品既有《巴黎圣母院》《红与黑》《约翰·克利斯朵夫》《三个火枪手》《高老头》《幻灭》等长篇小说巨作,也有《海底两万里》等类型文学作品,《昆虫记》等科普文学作品,《小王子》等童话作品,《西西弗神话》等哲学论著作品,《恶之花》等诗歌名著。为读者了解法国文学提供一个宽阔的窗口。译者则既有傅雷等法国文学翻译泰斗,又有柳鸣九、李玉民、罗国林、郑克鲁、罗新璋等法国文学翻译名家,亦有邹凡凡等了解法国文学的年轻翻译者。

  在当日举办的法国文学研讨沙龙上,中国社会科学院外国文学研究所研究员余中先回顾了从林纾翻译《茶花女》开始的中法文学交流历史,强调两国文学之间存在着深厚的渊源。余中先列举了多位法国作家对中国文学的贡献,也提到了中国作家对法国文学的贡献,中国作家对法国文学的翻译和介绍。希望中法文学交流能够继续深入发展,并寄希望于年轻一代的编辑和翻译家,将更多优秀的法国文学作品介绍给中国读者。

  北京外国语大学法国文学教授车琳感言,法国文学对中国文学的影响是多方面的,包括创作技巧、思想内容、文学理论等,并对中国当代文学产生了深远的影响。

  北京作家协会主席 、茅盾文学奖获奖作家李洱表示,法国文学理论对中国文学创作的影响非常大,建议中法双方加强交流合作。(完)

  南沙开发区(自贸区南沙片区)党工委委员、管委会总经济师林少礼表示,接下来,南沙将依托国际金融岛,全力引进港澳银行、证券、保险、基金、信托、期货等金融机构及其资管子公司,鼓励资管产品、业务创新,推动金融、科技、产业等资源要素交汇融合,着力打造大湾区(广州南沙)跨境理财和资管集聚高地。

  辛平的手机记录显示,2022年12月24日、25日,他每天接听患者电话咨询40多个,微信咨询多到让手机卡顿;农历腊月二十八那天,更是从早上6点10分起床出诊,一直到晚上11点40分才回到家。因山高坡陡,辛平随身携带各种充电器,趁看病间隙,为手机和电动车充电。那天,他共服务36户83位村民。

  长线游方面,三亚、西安、西双版纳、北海、大理、丽江、广州、厦门、昆明、北京等目的地热度靠前。云南、海南等目的地延续了春节假期的出游热度,三亚、西双版纳、大理、丽江等目的地的订单量始终保持着较高水平。此外,西安、北京等目的地的长线游热度较春节假期也迎来了一定的提升。

  而创造新工作的巨大蓝海在于,利用ChatGPT等工具为市场带来新商品和服务的创新。

  <a target='_blank' href='/' >中新网</a>2月5日电 据国家地震台网官方微博消息,中国地震台网正式测定:02月05日11时38分在广东佛山市三水区(北纬23.27度,东经112.95度)发生3.2级地震,震源深度8千米。

  如今,伴随着千万千瓦级风电基地建设、百万千瓦级光伏基地建设,哈密正在积极拓展储能装备制造产业。(完)

蔡任秋

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有