第八届“中央文献翻译与研究论坛”在天津举办

来源: 观察网
2024-06-17 05:39:05

  中新网天津6月16日电 (记者 王君妍)6月15日至16日,第八届“中央文献翻译与研究论坛”在天津外国语大学成功举办。

  本届论坛由中央党史和文献研究院第六研究部、天津外国语大学(中央文献翻译研究基地)联合主办,三十余家机构、高校的专家学者参加论坛。

  天津外国语大学党委书记周红蕾在致辞中指出,提升国际传播效能的关键在于对外翻译与国际传播的“规范与创新”。要不断推动翻译理论创新、技术创新、人才培养模式创新。

  在主旨发言环节,专家学者分别就“中央文献重要术语的翻译和传播”“坚持系统观念做好中央文献翻译”“中央文献外宣翻译译者行为批评解析”“外译理论小说”“党的重要文献英译中未受到足够重视的近义程度修饰语”“《中央文献译介与传播研究》论著要览”等主题,以不同的研究范式和研究方法进行了深入探讨和系统阐述。

  本届论坛下设5个平行分论坛,围绕不同主题展开交流,来自全国的翻译专家和学者畅所欲言,碰撞思想,既紧扣学术前沿,又关注生动实践,既聚焦译法规范,又注 重技术创新,为讲好中国故事、传播好中国声音,加强我国国际传播能力建设,构建中国话语和中国叙事体系贡献了智慧。

  据介绍,“中央文献翻译与研究论坛”由中央党史和文献研究院与天津外国语大学于2015年创办,是国内关于政治文献对外翻译与研究的高端学术活动,迄今为止已成功举办八届,对于提高政治文献翻译质量、拓展传播渠道以及增强对外传播影响具有重要现实意义。(完)

  原因何在?他认为,从联动保护利用来看,西湖、大运河是要素复杂的大型活态遗产,良渚古城遗址是典型的超大型土遗址,两类遗产都属于遗产保护利用中的难题,加之各遗产管理体制不统一,管理机制不一样,专业力量不平衡,因此影响了三大世遗的集聚效应和综合效益的释放。

  <strong>(新春走基层)四川绵竹:数万民众沉浸式体验清末年画《迎春图》盛况</strong>

  此外,广东全省法院五年审结涉外涉港澳台一审案件9.1万件、海事海商一审案件8424件,依法在涉外商事纠纷案件中适用禁诉令或反禁诉令。聘请81名港澳籍特邀调解员,支持港澳律师在大湾区内地九市执业,依托“在线授权见证平台”为2600余名境外当事人便捷办理跨境诉讼委托手续,司法协助案件平均办理周期缩短三分之一。

  另一位上海市人大代表徐晓亮直言,一大批“元宇宙”新基建、新模式已在上海出现;借助上海领先的金融优势、发达的商圈经济、丰富的消费场景、时尚文化聚集等特点,已有大量“元宇宙”项目落地产业,涵盖数字资产、数字经济、消费级应用等多个层面。

  <a target='_blank' href='/' >中新网</a>成都1月14日电(记者 岳依桐)记者14日从四川省文物考古研究院获悉,考古工作者在对距今超过4万年的资阳濛溪河遗址进行抢救性考古发掘时,发现了丰富的遗物,除了石核、石片等常见石器外,还发现了牛、犀牛、鹿等动物化石,并发现较多植物类遗存,甚至还包括了疑似骨器和木器等。专家认为,濛溪河遗址对重新认识“资阳人”和研究四川盆地旧石器时代古人类生计模式、古环境地貌等学术问题研究具有重要意义。

  河北省气象台14日继续发布大风蓝色预警信号和寒潮蓝色预警信号,预计明天早晨,河北各地最低气温将继续下降,其中坝上地区将降至-26℃~-22℃。

梁伟伦

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有