黑石集团高管预测私人信贷市场规模有望飙升至25万亿美元

来源: 千龙网
2024-06-30 05:22:58

  考虑到数据中心和能源转型的募资需求,行业仍然有空间增长到25万亿美元的大关,黑 石集团信贷和保险全球首席投资官Michael Zawadzki在接受采访时表示。

  Zawadzki表示,高企的基准利率、从银行向私人贷款机构的转变、以及获得私人信贷的策略激增使得市场大幅增长。他说,诸如资产支持融资和基础设施信贷之类的私人投资级策略在如今的市场上“非常引人注目”。

  “你是在为实体经济提供融资——而不是等待并购交易发生,”Zawadzki说。“你在为消费者、为数据中心、为能源转型提供融资。巨大的增长资本支出才是真正推动增长的因素。”

  黑石一直活跃于资产支持融资市场,主导了云计算公司CoreWeave Inc.债务一揽子计划,与包括微芯片在内的资产挂钩。该公司还增加了对信用卡债务的敞口,与巴克莱等银行就其信用卡业务展开合作。

  Zawadzki表示,公开市场的利差因投资者涌入已经显著收窄。所以黑石鼓励客户进入私人信贷市场,为其提供超额利差和非流动性溢价。

责任编辑:王永生

  纵观近年来几部优秀的涉案剧,选择多线叙事、插叙等手段来组织故事、设置悬念的尝试屡见不鲜:《扫黑风暴》运用倒叙和插叙的方式将多条故事线齐头并进,从中央督导组、专案组、市局和地方势力层层铺垫线索;《燃烧》《三叉戟》在顺序主线中,插入过去时空的故事,增加故事容量。非线性叙事的手法使剧集的节奏始终处于一种流动的均衡之中,引导观众自己在脑海中补全逻辑的空白点,逐渐拼凑出事件的完整版图。

  在具体的翻译实践中,术语外译还存在诸多难点。术语工程外籍专家、芝加哥大学历史教授艾恺认为,思想文化术语翻译的最大难点就是文言文中许多多义概念很难在英文中精准找到对应的表达。“通常由一两个字组成的词,英文中可以找出十几个词来翻译它。如果要把这个词解释得全面、准确,需要比较长的文本。”艾恺说。在面对这类多义的单字或少字术语时,术语工程通常采用音译并辅以释义的做法,必要时也会附上意译。章思英举例说,“‘气’字音译为‘Qi’,除了释义外,这里也加上了意译‘Vital Force(生命的力量)’。”

  过去三年,受到疫情反复、就地过年等影响,三四线城市的春节楼市行情寥寥,而热点一二线城市则仍有相当比例的节中置业群体。今年是新冠疫情“乙类乙管”以后的首个春节,面对更大规模的返乡人口,久违的返乡置业潮能否来临,成为三四线城市政府和开发商们的共同期待。

  “卫星发射成功后,大家都备感振奋。”烟台大学群智感知实验室负责人、计算机与控制工程学院副院长王莹洁告诉记者,此时此刻,在遥远的太空,来自烟台大学的技术正在为卫星环境下异构实体的多空间、多目标任务分配协同和优化机制设计提供着强有力的保障。

  新春佳节,餐饮业是名副其实的“人气担当”,浙江餐饮消费快速回暖。以杭州为例,在餐饮专项消费券的杠杆撬动下,餐饮企业瞄准市场需求,纷纷推出形式多样的新春套餐、满减消费券等优惠活动,餐饮行业迎来消费热潮。

  深度绑定“老谋子”的欢喜传媒不止是春节档的最大赢家,资本市场更受到热炒,春节期间,欢喜传媒港股涨幅超11%,八个交易日(1月12日—1月26日)股价累计涨幅超44%。

马建国

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有