斯塔默觐见英国国王查尔斯三世 正式成为英国首相

来源: 三联生活周刊
2024-07-06 12:26:38

  中新网7月5日电 据英媒最新消息,当地时间5日,斯塔默抵达白金汉宫,觐见英国国王查尔斯三世,获得国王批准后正式成为英国首相。

  此前不久,苏纳克向英国国王查尔斯三世递交辞呈,辞去英国首相一职。

  此前报道,在4日举行的英国议会下院选举中,英国工党赢得过半数席位,将成为执政党。 这是时隔14年后,工党再次成为英国执政党。

  2008年,斯塔默被任命为英国皇家检察署署长。2015年,斯塔默进入英国议会。次年,他担任当时工党领袖科尔宾手下的影子脱欧事务大臣。2020年4月,斯塔默当选工党领袖。

  “活力旺盛”“更加乐观”……春节期间,中国文旅市场再现“假日经济”的强劲活力,激发全球旅游等行业的新期待。

  “瓷宫”初建时,请设计师要200万元,余二妹觉得不值当。于是,小学文凭都没有的她,跑去打印店花20元打印了一张福建土楼建筑图。她一个人住在茅棚,亲自监工,一边推敲一边指导工人。茅棚里无水无电,晚上睡觉将洗脸巾盖在脸上,早晨起床时洗脸巾上面蚊虫遍布。

  博主小仟去年开始在店铺中上线红包封面,价格从几毛钱到10元不等。

  【基本案情】天津市某慈善基金会成立登记后,副理事长叶某某利用职务便利,操纵基金会,以借款名义私自将基金会165万元慈善资金转移至自己名下某公司账户。被发现后,该慈善基金会拒不执行民政部门追回慈善资金的改正要求。同时,该慈善基金会还存在慈善活动年度支出比例不符合规定等违法行为。

  所以,这片名还真不是“瞎翻”,但不要拘泥,“满江红”还有不少译法。如新华社曾在一篇英文报道中,把“满江红”译为Red All over the River。翻译家许渊冲先生在翻译“满江红”这一词牌名时,用了“The River All Red”。此外,多位译者对“满江红”的翻译还有The River Runs Red、Manjianghong·Vengeance等。

  在刚刚过去的春节长假,由于电视剧《去有风的地方》的热播效应,到云南大理打卡的人群激增,大理迎来了久违的旅游热潮,成为今年热度最高、话题性最强的旅游目的地之一。

王哲豪

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有