《有问必答》繁体版版权签约仪式举行

来源: 华声在线
2024-06-24 04:06:18

  中新网北京6月23日电 (记者 高凯)由中国前驻英国大使刘晓明所著新书《有问必答》繁体版版权签约仪式日前在北京出版集团举行。

  本书作者刘晓明,联合出版集团董事长傅伟中,北京出版集团党委副书记、董事、总经理吴文学出席活动。

  《有问必答》简体版由北京出版集团北京人民出版社出版,收录了刘晓明担任驻英大使期间(2010 —2021年)8场记者会实录和10场演讲后答听众问,以及作为中国政府朝鲜半岛事务特别代表2023年4月访问欧洲期间接受俄罗斯塔斯社副总编的专访和中央广播电视总台《鲁健访谈·对话刘晓明》的访谈实录。

  该书中英双语对照,全方位展示了大国外交官不畏惧挑战、不回避问题,批驳谬论、澄清事实的气度与智慧,向世界展现了中国可信、可爱、可敬的大国形象。

  北京出版集团主题分公司总经理王曷灵同联合出版集团香港三联书店总编辑于克凌作为代表于当日就《有问必答》中文繁体版版权合作事项进行了签约。

  刘晓明表示,积极构建中国话语权与中国叙事体系,就要敢于、善于、勇于对外宣传和交流。《有问必答》一书凝结了他半个世纪外交工作的实践经验,为广大读者如何讲好中国故事、传播好中国声音提供了参考。

  傅伟中表示,将推动《有问必答》繁体版尽快面世。联合出版集团是中国香港最具规模和影响力的综合性出版传媒集团,充分利用香港背靠祖国、联通世界的独特优势,推动更多海外读者听见中国声音、读懂中国故事。

  吴文学表示,希望以此次版权签约为契机,进一步加强项目、活动、人才等全方位的交流合作,不断发掘传播更多“中国好故事”,共同推动京港两地的文化事业发展,更好担负起新时代新的文化使命。(完)

  会议还强调,要毫不迟疑做好人员转移安置,宁可十防九空、不可失防万一,宁听骂声、不听哭声,对受洪水威胁群众做到应撤尽撤、应转尽转,确保不落一户、不漏一人,加强安置点服务保障,全力满足群众居住、饮食、医药需求。

  但随着极端天气增加,拒马河没有水库导致的风险在凸显。此轮强降雨中,野三坡景区及其周边村镇再次遭洪水重创。据央视报道,山洪将进入野三坡百里峡景区的路面冲毁,大部分桥梁被冲毁,通讯和电力中断。从路旁房屋的印记来看,山洪超过一人多高。

  相较南方地区,很多北方城市的基础设施在应对这种极端暴雨及其引发的内涝、洪水等方面更加薄弱。前述熟悉涿州市水利的人士曾去江淮地区一些城市调研,他注意到,当地会将通讯塔下的机房、供电的变压器等设置在距地面一定高度,但华北地区很少有地方这么做。

  海委水旱灾害防御处处长杨志刚日前接受采访时提到,北方堤防长期未经过大洪水检验,尤其是长时间受洪水浸泡的地方,可能会发生坍塌或灌涌等险情。各地防汛部门一定要加强巡查防守,及时消除隐患,切实保障行洪安全。

  首先,与蒙古国签署矿产合作协议,美国或可弥补未来无法从中国进口的稀土。但海叔要说,其实蒙古国的稀土想要运送到美国,困难非常大。毕竟,蒙古国其实并没有第三邻国,目前其向中俄以外的国家出口物资,走陆路的话无非铁路运输到天津港,再走海运。如果空运的话,只要中俄不给他开放领空,他就运不出去。

  杭州市公安局拱墅分局一级警长、公职律师童晓辉在接受《中国新闻周刊》采访时表示,在涉及高利转贷的案件中,如果高利转贷者在约定时间内还清了贷款,没有给银行造成损失,就很少暴露。而且这类人员在高利转贷时,也不一定会向转贷对象说明资金来源,“对公安机关经侦部门来说,相比集资诈骗、合同诈骗等,高利转贷的隐蔽性会更强”。

赖怡云

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有