中泰文化旅游产业交流峰会在曼谷举行
抠逼冒白浆我々はどちらかというとろくに話もせずcただ黙々とすき焼をつつきcビールを飲みcそしてごはんを食べた。かもめが匂いをかぎつけてやってきたので肉をわけてやった。腹いっぱいになるととc僕らは二人で縁側の柱にもたれc月を眺めた。 会议表决通过了关于政府工作报告的决议、关于四川省2022年国民经济和社会发展计划执行情况及2023年计划的决议、关于四川省2022年预算执行情况及2023年预算的决议、《四川省人民代表大会关于修改〈四川省人民代表大会议事规则〉的决定》、关于四川省人民代表大会常务委员会工作报告的决议、关于四川省高级人民法院工作报告的决议、关于四川省人民检察院工作报告的决议。7xYmFUw-kaBwsJmCY3Oe6de0-中泰文化旅游产业交流峰会在曼谷举行
中华全国工商联副主席、世界旅游经济研究中心主席、世界旅游经济论坛副主席兼秘书长何超琼在致辞中表示,本次峰会旨在为两国文旅行业代表搭建沟通交流平台,期待通过峰会了解掌握两国文旅产业发展新动态,找到新机遇,为务实推动两国文化旅游合作注入新动力,为迎接明年中泰建交50周年献礼。
中国驻泰国大使韩志强表示,中泰是山水相连的好邻居,血脉相通的好亲戚,命运与共的好伙伴。期待两国业界有识之士为深化中泰文化和旅游领域务实合作,携手促进经济恢复和发展,造福两国人民,贡献积极力量。
泰国文化部部长助理波洛伊、泰国旅游与体育部部长助理贾卡蓬在致辞中表示,近年来,在两国领导人所达成共 识的指引下,泰中文旅部门双向发力,人文交流持续走深走实,文化旅游领域合作取得一系列丰硕成果,形成协同发展良好局面。
交流峰会包括两场高级别对话。第一场对话以“借文化旅游促进共同繁荣”为主题,讨论聚焦于中泰两国文旅发展与投资的新机会,目的在于加强文化旅游合作和人文交流,促进共同繁荣。第二场对话主题为“企业合作开发中泰文化旅游的新机遇”,探讨如何通过泛文旅会展企业与文旅行业的伙伴关系强化互联互通和互利合作,分享中泰泛文旅行业的最新趋势。