家属母和女儿们的轿音星宸|店のとなりには大人のおもちゃ屋があってc眠そうな目をした中年男が妙な性具を売っていた。誰が何のためにそんなものほしがるのか僕には見当もつかないようなものばかりだったがcそれでも店はけっこう繁盛しているようだった。店の斜め向い側の路地では酒を飲みすぎた学生が反吐を吐いていた。筋向いのゲームセンターでは近所の料理店のコックが現金をかけたビンゴゲームをやって休憩時間をつぶしていた。どす黒い顔をした浮浪者が閉った店の軒下にじっと身動きひとつせずにうずくまっていた。淡いピンクの口紅を塗ったどうみても中学生としか見えない女の子が店に入ってきてローリングストーンズのジャンピンジャックフラッシェをかけてくれないかと言った。僕はレコードを持って来てかけてやるとc彼女は指を鳴らしてリズムをとりc腰を振って踊った。そして煙草はないかと僕に訊いた。僕は店長の置いていったラークを一本やった。女の子はうまそうにそれを吸いcレコードが終るとありがとうも言わずに出ていった。十五分おきに救急車だかパトカーだかのサイレンが聴こえた。みんな同じくらい酔払った三人連れのサラリーマンが公衆電話をかけている髪の長いきれいな女の子に向って何度もオマンコと叫んで笑いあっていた。
天降桃花运?小心是“桃花劫”
近年来,国家安全机关工作发现,境外间谍情报机关以网恋交友为突破口,精心伪装身份,制造“有缘邂逅”,编织甜蜜陷阱,妄图借此拉拢策反我境内人员,窃取我国家秘密、危害我国家安全。
网络邂逅 偶遇“真情”
从未谈过恋爱的王某被“贝贝”的“善解人意”打动,经过多日的交谈,二人的感情迅速升温。当“贝贝”得知王某任职于某敏感涉密单位时,愈发表现出对王某的崇拜,经常缠着王某讲述工作上的具体内容,沉溺在“恋爱”中的王某,不加分辨一一告知。
以“爱”为名 步步深入
一天,“贝贝”告诉王某,自己正在研究撰写的论文缺乏行业相关资料,希望王某帮忙搜集提供一些内部资料以供参考。王某发现“贝贝”索要的资料均属涉密科研资料,若是泄露涉嫌违法,便委婉表示自己很难向她传递这些资料。
“贝贝”听后不停向王某哭诉,表示如果得不到这些资料会对自己的工作产生很大影响,并以两人的感情关系要挟逼迫王某。同时,“贝贝”还表示,如果拿到资料顺利完成论文,还可以给予王某可观的“辛苦费”。王某深觉“爱情”来之不易,不愿放弃与“贝贝”的感情,便鬼迷心窍地答应了“贝贝”的请求。
在感情的驱使和利益的诱惑下,王某又多次按照“贝贝”的指示窃取单位内部涉密资料,并收取了所谓的“辛苦费”。直到国家安全机关依法对其开展调查,王某才得知“贝贝”的真实身份是境外间谍情报机关人员,自以为是天降桃花运,结果却是“桃花劫”。最终,王某因涉嫌为境外窃取、非法提供国家秘密罪被国家安全机关依法采取强制措施,等待他的将是法律的制裁。
国家安全机关提示
网络世界纷繁复杂,想远离网络窃密陷阱,务必提高网络安全防范意识,注意辨别对方真实身份,小心境外间谍情报机关的桃花陷阱,避免成为间谍窃密的帮凶。
李允郁(记者 张雅志)09月14日,果然,林枫很快便看到了至少有六个彪悍的家伙奔了进来。
李允郁(记者 姚冠宇)09月14日,很快,便到了酒店。
“是啊,你那?”
声明: 本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
回首页看更多汽车资讯
《王牌重生之盛宠狂妻》
0《亲爱的萧先生》 《侯门有娇女》
0