贵州毕节布摩的心愿:更好传播彝族文化
“sm调教圈 字母圈论坛”時々こんな風になっちゃうんです。自分でもどうしようもないんです。淋しくってc哀しくてc誰も頼る人がいなくてc誰も私のことをかまってくれなくて。それで辛くてcこうなっちゃうんです。夜もうまく眠れなくてc食欲も殆んどなくて。先生のところにくるのだけが楽しみなんですc私 这种“雇佣军模式”带来的直接副作用是:项目选择方向的失衡和错位。站在科研单位角度,其对主要领域的发展方向和路线选择缺乏决定权,自身也没有足够资源布局。“有时单位想上的项目没有被批准,不太想上的反而被批准了,感觉项目能否被批准有相当大的随机性,所以干脆就把所有想做的、不想做的,着急的、不着急的项目都一口气报上去,看哪个能中。这就是为什么基础研究多年来的经费使用效益低下,因为选题并不是最好的,只能出小成果,出不了真正有价值的成果。”前述基础研究所所长说。2ShZYfN-pfDg4zOCv8EHzZluHML-贵州毕节布摩的心愿:更好传播彝族文化
中新网贵州毕节7月6日电 (罗大富)位于乌蒙山腹地的贵州省毕节市,即将迎来一年一度的彝族火把节。在百里杜鹃管理区,身为彝族布摩的黄承龙连日来忙着统筹、彩排等工作,为火把节做足前期准备。
彝族火把节是彝族最隆重盛大的传统节日之一,源于彝族先民对火的崇拜。布摩,彝语音译,通常谙熟彝族经文,通晓本民族的历史、典故、医药、历法、神话等,保留彝族语言文字并传播彝族文化是其主要职能。
60岁的黄承龙是土生土长的百里杜鹃管理区百纳乡人,也是当地彝族世袭第十六代布摩传承人。作为家中的长子,黄承龙6岁开始跟随布摩父亲学习彝族的礼仪和文化知识,29岁得到颁职后,便接过父亲的接力棒,成为一名真正的彝族布摩。
从此,黄承龙便开始独立处理族内事务、组织活动、撰写经文等。30多年来,黄承龙组织各种庆祝和祭祀活动3000余场,带头编写地方汉彝文教材,独立翻译多部彝族文献。
在他看来,彝族文化要让大家听得懂、看得见,才能与其他各民族文化做到和谐相融。为了适应社会的发展,便于更好地传承,黄承龙改变了传统布摩世袭的惯例,将自己的知识对9名徒弟倾囊相授,对于愿意学习彝族文化的人,他从来都是“来者不拒”。
近年来,黄承龙会收到大学老师的委托,给予研究生和博士生参与他在开展布摩工作中学习和体验的机会,对此他非常乐意,并细心给学生讲解。
随着社会的发展,布摩也有了新的使命,那就是服务于当地的各民族团结、景区旅游文化、社会经济发展等。黄承龙说:“看到来自各地不同民族的人们手牵手,共唱阿西里西,同舞乌蒙欢歌的时候,感觉自己所有的付出都是值得的。”(完)