中国驻德国使馆提醒在德中国公民进行“海外公民登记”
8x8x.tU日曜日の朝c僕は九時に起きて髭を剃りc洗濯をして洗濯ものを屋上に干した。素晴らしい天気だった。最初の秋の匂いがした。赤とんぼの群れむれが中庭をぐるぐるとびまわりc近所の子供たちが網をもってそれを追いまわしていた。風はなくc日の丸の旗はだらんと下に垂れていた。僕はきちんとアイロンのかかったシャツを着て寮を出て都電の駅まで歩いた。日曜日の学生街はまるで死に絶えたようにがらんとしていて人影もほとんどなくc大方の店は閉まっていた。町のいろんな物音はいつもよりずっとくっきりと響きわたっていた。木製のヒールのついたサボをはいた女の子がからんからんと音をたてながらアスファルトの道路を横切りc都電の車庫のわきでは四c五人の子供たちが空缶を並べてそれめがけて石を投げていた。花屋が一軒店を開けていたのでc僕はそこで水仙の花を何本か買った。秋に水仙を買うというのも変なものだったがc僕は昔から水仙の花が好きなのだ。 北京市税务局党委书记、局长张有乾介绍,北京市税务局推出“定制e服务”,为纳税人提供专属税讯服务,从无差别服务转变为“精准滴灌”;实现在线导办、问办协同,为纳税人提供量身定制解决方案,2022年在线导办累计服务96万户次,服务时长超12万小时。同时,北京加强与天津、河北税务部门协作沟通,发布首批京津冀“非接触式”办税缴费事项清单202项、京津冀政务服务事项“最多跑一次”办税事项清单129项,实现150个涉税事项京津冀“同事同标”。copQAm-DxMs9tOrfSsPUVFj8tj-中国驻德国使馆提醒在德中国公民进行“海外公民登记”
中新网柏林7月3日电 根据中国驻德国大使馆微信公众号2日消息:为充分发挥信息化手段优势,进一步帮助海外中国公民更好获得领事保护与服务,外交部“中国领事”APP推出“海外公民登记”功能模块并已全面上线。中国驻德国使领馆提醒在德中国公民:
请积极下载“中国领事”APP并参与登记。根据自己在德居住地址选择驻德国使馆或对应 总领馆,填写相关信息完成登记。请确保所填个人信息真实、准确、完整,所填信息将受到严格保护。中国驻德国使领馆将根据信息登记情况,有针对性地推送安全信息,为在德中国公民提供及时、有效的领事保护与协助。
特别注意:“海外公民登记”不会要求您提供银行账户等个人信息,更不会要求转账汇款,请大家切实提高安全防范意识。
如遇紧急状况,请及时向当地警方报警并与中国驻德国使领馆联系寻求协助。(完)