李书诚小程序

微信扫一扫

李书诚

李书诚

植根流通业 沟通上下游

ta的内容6.8万
大图模式
评论
点赞
分享
放大字

抖抖dd2安装包|「君にはどうもよくわかってないようだけれどc人が誰かを理解するのはしかるべき時期がきたからであってcその誰かが相手に理解してほしいと望んだからではない」

2024-09-15 00:02:11
625

  据今日俄罗斯电视台(RT)网站9月13日报道,美国五角大楼发言人帕特·莱德近日在回答记者提问时口误,将乌克兰说成了“俄罗斯”,称美国打算“捍卫俄罗斯的主权,并阻止俄罗斯未来的侵犯”。

  报道称,在当地时间9月12日举行的新闻发布会上,莱德在回答记者提问时说道:“我们关注的是捍卫俄罗斯的主权,并阻止俄罗斯未来的侵犯。”莱德并未意识到自己的口误,而是继续说道:“无论是紧急需求还是长期需求,随着冬季的到来,我们要确保他们(乌克兰)有能力从防空的角度保护关键基础设施,比如能源基础设施……同时保证他们也要拥有前线所需的能力,例如装甲车辆、火炮和弹药。”在场的记者也没有纠正莱德的上述说法。

  RT报道称,莱德并不是第一个在发言时混淆俄乌冲突中交战双方的美国官员。今年夏季早些时候,美国总统拜登在华盛顿参加北大西洋公约组织峰会的一场活动时,将乌克兰总统泽连斯基称为“普京总统”。他当时说:“现 在我想把它(发言机会)交给乌克兰总统,他勇气和决心兼备。女士们,先生们,有请普京总统。”美国《纽约邮报》称,在拜登说出这些话后,现场有许多人似乎皱起了眉头,一名观众大喊:“是泽连斯基!”拜登很快为这一令人尴尬的失误道歉,称这是因为他“太专注于击败”普京。

责任编辑:李桐

李书诚(记者 张碧志)09月15日,见到杜仲脸上那抹欣喜之色,徐鸿儒立刻张口问道。

李书诚(记者 蔡靖雯)09月15日,杜仲了然的点点头,然后继续问道:“一点点问题是什么问题?”

等大家的询问声,逐渐的减弱下去,弗莱尔才咧嘴笑了起来。

声明: 本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。

回首页看更多汽车资讯

评论(41846)
文明上网理性发言,请遵守《搜狐我来说两句用户公约》

0/100 发表评论

《全女佣兵》

这段时间,他甚至都不敢修炼。
昨天 00:02:11
黑山县
回复

《重生之北国科技》 《呀!我心里有鬼》

  • 《修神之超级队长》

    • 《废土生存守则》

      《剑破玄武》
    《逆袭者》
《道帅》
昨天 00:02:11
黑山县
关闭回复
0/100 发表评论
查看更多 868 条评论

评论(563)

0/100 发表评论

{{item.userObj.user_name}} {{ item.parents[0].userObj.user_name }}

{{item.userObj.user_name}}

  • {{ item.parents[0].userObj.user_name }}

    {{ item.parents[0].content }}
{{ item.content }}
0/100 发表评论
查看更多 {{commentStore.commentObj.participation_sum}} 条评论