中国—东盟“健康呼吸之路”研讨会在昆明召开
厨房脱岳裙子在后面挺レイコさんは煙草に火をつけた。もう風はやんでいたc煙はまっすぐ上に立ちのぼって夜の闇の中に消えていった。気がつくと空には無数の星が光っていた。 (四)坚持重视各国合理安全关切。人类是不可分割的安全共同体,一国安全不应以损害他国安全为代价。我们认为,各国安全利益都是彼此平等的。任何国家的正当合理安全关切都应得到重视和妥善解决,不应被长期忽视和系统性侵犯。任何国家在谋求自身安全时都应兼顾其他国家合理安全关切。我们主张秉持安全不可分割原则,倡导自身安全与共同安全不可分割,传统安全与非传统安全不可分割,安全权利与安全义务不可分割,安全与发展不可分割,构建均衡、有效、可持续的安全架构,从而实现普遍安全、共同安全。ql7FN-XW9fVoKeZcV76CDl4-中国—东盟“健康呼吸之路”研讨会在昆明召开
中新网昆明6月15日电 (记者 胡远航)15日,在昆明召开的中国—东盟“健康呼吸之路”研讨会上,中国、柬埔寨、老挝、缅甸、越南五国医疗机构签署共建呼吸专科合作组织合作谅解备忘录,共同应对呼吸疾病挑战。
此次研讨会是中国—东盟合作基金项目“健康呼吸之路—与柬老缅越四国共建呼吸专科合作组织”的重要内容之一,旨在进一步加深中国与柬埔寨、老挝、缅甸、越南在卫生健康领域的交流与合作,为提高区域人民的呼吸健康福祉作出贡献。
当日的研讨会上,五国卫生行政部门官员、医院负责人、呼吸领域专家,开展呼吸疾病防控经验研讨、医疗卫生领域合作经验交流、呼吸学科疑难病例讨论等活动。
现场报告披露,慢阻肺、结核、肺癌等呼吸疾病给全球带来严重疾病负担,是造成全球人类死亡的重要原因。东南亚地区同样面临着呼吸疾病挑战。
活动中,以云南省第一人民医院、西双版纳州人民医院、河口县人民医院为代表的中方医院与来自柬埔寨、 老挝、缅甸、越南的共13家医院,签署共建呼吸专科合作组织合作谅解备忘录。
备忘录明确,建立长效沟通合作机制,搭建五国呼吸专科合作平台,在呼吸重症监护室的建设与呼吸危重症的救治技术、呼吸学科的规范化建设、呼吸疾病防控工作、呼吸疾病诊治规范与诊疗技术的推广应用、呼吸学科人才培训和交流等领域开展合作。(完)