东西问|浦洁:音乐何以促进中拉民心相通?

来源: 新京报
2024-06-02 15:33:07

  中新社北京5月21日电 题:音乐何以促进中拉民心相通?

  ——专访欧美同学会拉美分会副会长浦洁

  作者 苏婧欣

  音乐如何促进中国与拉丁美洲国家民心相通?欧美同学会拉美分会副会长、青年歌唱演员浦洁曾在古巴留学,她日前接受中新社“东西问”专访时说,音乐作为“世界通用语言”,是促进中拉民心相通的重要桥梁。

  现将访谈实录摘要如下:

  中新社记者:你如何与拉丁美洲音乐结缘?

  浦洁:这要感谢我之前的工作单位东方歌舞团。东方歌舞团是一个从事亚非拉音乐舞蹈文化交流的文艺团体。我进团时延续了团里学习亚非拉歌舞的传统。

  那是我第一次接触拉丁音乐,第一首学习的西班牙语歌是《Bésame Mucho》,与中国传统音乐的巨大反差,引发了我进一步学习和探究的兴趣。

  中新社记者:你认为拉丁音乐与中国传统音乐最大的区别是什么?它们是否有相同点?

  浦洁:这是一个很大的题目,很难用某一句话明确描述出两者的区别。我想借用中央音乐学院已故教授陈自明老师的观点:中国人、印度人、阿拉伯人擅长音乐的旋律,以平面的、线状的音乐思维为主;欧洲人则以音乐的和声、复调见长,以立体的、块状音乐思维为主;撒哈拉以南的非洲人和非裔美洲人最突出的是节奏,以点状的、跳动的动力性音乐思维为主。在某种程度上,可以说拉丁美洲音乐正是以上三种音乐思维的融合与升华。在拉美,印第安、欧洲、撒哈拉以南的非洲三种音乐文化经过长达数百年的碰撞、冲突、渗透,最终融合成一种统一而又多元的音乐文化。

  中国音乐文化有着悠久历史,多民族、广阔的地域、丰富的地方方言,使中国音乐文化风格多元。多元化是拉丁音乐与中国传统音乐的相同点。因此,很难用“拉丁音乐热情奔放,中国传统音乐优美”去概括。拉丁音乐也可以抒情或低沉,中国传统音乐也可以热情活泼。

  中新社记者:2007年你获得古巴政府奖学金去哈瓦那留学,那段经历给你留下怎样的印象?

  浦洁:古巴民众的淳朴与热情,对我影响很深,这是我回国后积极投身中拉文化交流事业的原因之一。

  在那里,我有种把“理论”变成“实践”的感觉。我在国内曾学习一些拉美歌曲,到古巴后,我真正面对西语母语者,为他们演唱,跟他们交流,这种感觉与在国内不同。

  我原先唱中国民歌,需要比较明亮、甜美的音色。而大众对拉美歌曲演唱者音色的印象是深沉且宽厚的,所以有人认为我的音色可能不适合唱拉美歌曲,我带着疑虑到了古巴。我的古巴老师鼓励我说世界上每个人的声音都是独特的,“演唱只要符合音乐的表达内容,就是最美好的”。留学古巴改变了我对音乐的理解,为我后来的音乐发展道路打下坚实基础。

  中新社记者:你曾多次参加由孔子学院组织的拉美巡演,通常如何选择曲目?

  浦洁:出国演出会兼选中文歌与西语歌。西语歌会拉近与当地人的距离,令人感到诚意。出发前,我会先做功课,找到相关国家家喻户晓或最具特色的歌曲,了解其创作背景等,然后选择适合自身声线的曲目进行练习。

  作为文化使者,我们还要带去中国的优秀音乐。我通常会选择大家非常熟悉的《茉莉花》,及一些地方民歌,或现当代创作的歌曲,让当地听众立体、多维度地感受中国音乐。所选歌曲会有一定演唱难度,以展现中国艺术家的艺术水准。

  中新社记者:你如何理解“音乐是世界通用的语言”这句话?音乐交流如何促进中拉民心相通?

  浦洁:音乐有助于拉近人与人的距离。2014年我在古巴开过一场音乐会,与当地乐团一起合作。当我唱起《Guantanamera》等歌曲时,听众会跟着一起合唱副歌,非常有共鸣。

  让我印象深刻的一次经历,是智利已故前总统萨尔瓦多·阿连德的女儿访华,当时我受邀演唱智利歌曲《Gracias a la vida》。当我唱完时,阿连德女士几乎落泪,她说她父亲非常喜欢这首歌曲。

  中新社记者:你认为目前中拉文化交流面临的最大 挑战是什么?

  浦洁:我认为,中拉文化差异是交流时面临的最大挑战,不过有时正是差异带来的神秘感让人们彼此吸引。遥远的地理距离也是挑战之一,但现在互联网很发达,我们可通过多种方式拉近彼此距离。

  作者简介:

  浦洁,欧美同学会拉美分会副会长、北京教育学院教师。2007年获古巴政府奖学金赴古巴哈瓦那大学学习西班牙语,并在古巴国立艺术学院进修拉丁音乐,多年来积极投身中拉文化交流活动。

  武先生说,今年春节孩子带小孙子来这里过年,和其他小朋友们一起玩得很开心,感觉年味浓多了。

  程婴,两千多年前的孤勇者,他的故事最早见于《左传》《史记·赵世家》等史籍。其后,元代纪君祥以《史记》为蓝本,创作杂剧《冤报冤赵氏孤儿》,又名《赵氏孤儿大报仇》。王国维曾在《宋元戏剧考》中,把《赵氏孤儿》与《窦娥冤》并列,称之为“即列之于世界大悲剧中,亦无愧色也。”《赵氏孤儿》也是第一部传入欧洲的中国戏剧,法国文豪伏尔泰就曾翻译并改编过该剧,在18世纪的欧洲掀起“中国热”。

  2016年10月13日,习近平主席在金边看望柬埔寨太后莫尼列。莫尼列太后特意请习近平主席在西哈努克太皇生前常坐的椅子上就座。

  案件随后流转至法制值班室,值班法制员认为案件存在疑点,建议进一步深度调查。站值班领导采纳了法制值班室的意见。在后续查证中,执法队逐步发现,案件涉及有组织的妨害国(边)境违法犯罪,涉案人员多、跨省市且案情复杂。经过深挖线索,该站相继在5个航班查获19名非法出境人员,并联合地方公安机关另查获两名“蛇头”、关联多个省市110多名非法出境人员及两艘万吨级涉案船舶,成功斩断一条海上偷渡通道和违法犯罪链条。

  目前,四川省21个市(州)都成立了“百万群众体育引领员工程”项目管理中心,183个县(市、区)中51%以上设立了引领员工作站,全省共有2000余支群众体育引领员队伍。四川省已将群众体育引领员列为“健康四川建设”重点工程,目标是到2025年,群众体育引领员队伍达到100万人,经常参加体育锻炼人数比例达到38.5%。

  此外,土耳其伊兹密尔华侨华人协会也在第一时间协调当地华侨华人筹集帐篷、睡袋、毛毯、电池、帽子以及食品、卫生用品等物资运往灾区。

吴盈君

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有