伍明辉小程序

微信扫一扫

伍明辉

伍明辉

植根流通业 沟通上下游

ta的内容8.2万
大图模式
评论
点赞
分享
放大字

纳西妲开襟|「あたりまえでしょう」と直子はあきれたように言った。「あななそんなこともわからないのそうじゃなければどうして私があなたと寝たのよお酒に酔払って誰でもいいから寝ちゃえと思ってあなたとそうしちゃったと考えてるの」

2024-09-19 07:17:47
625

  该论文介绍,孤独是对社会脱离的主观感受,被发现与大量健康问题有关,如抑郁、糖尿病和心血管疾病。理解这其中的关系对于开发有效的干预措施很重要,虽然之前的研究 记录了一些相关性,但对大部分疾病而言,这种关联和潜在的因果关系尚不明确。

  在本项研究中,论文共同通讯作者、广州医科大学张继辉研究员联合美国杜兰大学等科研同行,合作分析了英国生物银行(UK Biobank)在中位数12.2年的随访时间里对47.61万名受试者采集的数据,观察分析研究了孤独与14个疾病种类共56种疾病的相关性。观察结果显示,孤独可能与14个疾病种类中的13类、56种疾病中的30种的风险增加有关。与孤独相关性最强的疾病为创伤后应激障碍、抑郁、焦虑、精神分裂和慢性阻塞性肺病。

  在与孤独相关的这30种疾病中,26种疾病有可供进一步分析的遗传学数据。这些遗传学分析显示,孤独与这26种疾病中的20种为非因果关系,包括心血管疾病、2型糖尿病和慢性肝病。论文作者指出,这或许表明孤独是一个替代标志物,或能预测患者中的这类疾病,而不是作为这些疾病的直接病因。

伍明辉(记者 王君琬)09月19日,9月6日,浙江温州,一辆汽车与电动自行车在路口发生碰撞,交警到达现场却发现电动车及其驾驶人不知去向。男子骑车被撞飞仅收20元私了汽车司机表示,对方倒了以后自己下来询问情况,并表示已报警交警马上就来了,可对方坚持说没事没事,由于电动车自行车的后视镜坏了,对方表示“赔我20块就好了”。交警找到电动自行车的驾驶人及其家属,让其赶紧去医院检查然而,交警根据监控记录判断驾驶员的伤没有那么简单。于是根据监控视频及微信转账记录等线索,当晚7时许,联系上了电动自行车的驾驶人及其家属。医院检查的结果让大家吓出一身冷汗,电动自行车驾驶人颅内又出血,若不及时就医,后果不堪设想。网友评论@宝哥***ESS:20元?我有次开车后视镜碰到一个人的手(轻轻的),都给了一百才肯了解。这撞击不去医院真是心大。@王者****JV:多么善良的人,多么有责任心的交警。感谢交警,救了这位善良的人。@Xuuu****0L:我们这挨摔了一个,当天还是自己走回家。第二天就不行了,血是慢慢溢出来的@心想*****c8:给这个负责任的交警点个赞,真负责,救了他一命!@心***亭:交警很赞,这个男的也是没想着怎么样,要20估计是修理那掉的后视镜吧发生车祸后处理好相关事宜,应该立即去医院检查,有的人会觉得反正身体没有明显外伤,或者是嫌麻烦干脆就不去医院了,这种想法很危险!一、什么是颅脑外伤?颅脑损伤是一种常见的创伤,是指在外界暴力的作用下,使头部和脑部受伤的统称,在全身各部位损伤中,其发生率仅次于四肢损伤。伤情复杂严重,致残率和死亡率较高。多见于交通、工矿、高空作业等事故, 自然灾害、爆炸、火器伤、坠落、跌倒以及各种锐器、 钝器对头部的伤害。经抢救治疗,大部分患者虽然幸存下来,但常遗留有不同程度的神经功能障碍。诸如:意识、运动、感觉、言语、认知功能、排便排尿等方面的障碍。二、颅脑外伤严重吗?在我国因创伤致命的患者中,半数以上与颅脑外伤有关;在交通事故中,因颅脑外伤而死亡的人数占首位,且60%~70%死于伤后24 h以内。因此,提高目击者的急救意识、知识和技能,对挽救伤员的生命至关重要。三、临床表现1.意识障碍。2.头痛、呕吐:受伤局部可有疼痛。但头部多呈持续胀痛,常伴有恶心和喷射状呕吐。3.生命体征改变:体温、呼吸、脉搏、血压可以反应颅脑损伤的程度。生命体征正常或轻微变化表示伤情较轻,病情平稳;生命体征变化较大提示病情危重,急需处理,如血压升高、脉压差加大,心率缓慢或异常加快,呼吸深慢和节律不规整等。4.眼部征象:由于颅脑损伤病人多有昏迷,观察瞳孔、眼球运动及眼底改变可较客观地了解病情。瞳孔:正常人直径为3-4mm,小儿略大,双侧等大等圆;脑疝时,早期:患侧瞳孔缩小,光反射迟钝。晚期:瞳孔散大,光反射消失。一侧瞳孔大,伴意识障碍,多是小脑幕切迹疝。正常眼球位置对称,各方向运动灵活,如有同向凝视或固定,或视轴散开等提示颅内受损。眼底检查如发现视乳头水肿、出血等提示颅内高压或眼球内受伤。5.神经系统局灶症状与体征:颅脑受伤后可以出现一种或多种症状:随意运动、言语、精神活动的异常;失语、书写不能;记忆力、计算能力差;躯体麻木、肢体单瘫或偏瘫、肌张力失调;尿崩、高热、消化道出血;全身强直;共济运动失调;吞咽不能、声音嘶哑,口角歪斜等。四、辅助检查头颅X线平片简单易行,可发现颅骨骨折,但难以了解颅内损伤情况,现已很少单独应用。DSA诊断价值有限,仅在评估较大血管损伤的后遗症时应用。CT检查已广泛普及,扫描速度快、费用相对低廉,可直接显示颅内血肿和脑挫裂伤,明确病变部位、范围和数目,已成为急诊检查的首选方法。CTA可作为颅脑外伤CT检查的补允,能更好地显示动脉撕裂或夹层、外伤性假性动脉瘤、颈动脉﹣海绵窦瘘或静脉窦损伤,尤其是合并颅底骨折、颈椎骨折伴横突孔受累、患者有不能解释的临床病情恶化时,应进行头颈联合CTA检查。核磁共振(MRI)对评估脑实质损伤情况和发现并发症较CT更为敏感,但受成像时间长、没有CT普及、监测设备不能带进扫描室、不适用于制动困难患者和危重患者、运动伪影和费用较高等的限制,不能作为急性颅脑外伤患者首选检查方法。五、颅脑外伤应该如何现场急救呢?1.保持镇静:发现头部受伤者,即使无昏迷也应禁食限水,静卧放松,避免情绪激动,不要随便搬动。2.迅速止血:应立即就地取材,利用衣服或布料进行加压包扎止血。切忌在现场拔出致伤物,以免引起大出血。若有脑组织脱出,可用碗作为支持物再加敷料包扎,以确保脱出的脑组织不受压迫。3.防止颅内继发感染:头部受伤后,可见血液和脑脊液从耳、鼻流出,此时应将患者平卧,患侧向下,让血液或脑脊液顺利流出来。切忌用布类或棉花堵塞外耳道或鼻腔,以免其逆流而继发颅内感染。4.防止误吸:颅脑损伤者大多有吞咽、咳嗽反射丧失,咽喉和口腔异物或分泌物会阻塞呼吸道而造成窒息。因此,伤员应取平卧位,不垫枕头,头后仰偏向一侧。5.维持呼吸道通畅:伤员如出现呼吸困难、嘴唇发绀时,应用双手放在患者两侧下颌角处将其下颌托起,清除口腔异物,以保持呼吸道通畅。6.心肺复苏:若患者神志不清,大动脉搏动消失,又能排除患者胸骨及肋骨骨折时,应立即行胸外心脏按压和人工呼吸。不要试图用拍击或摇晃的方法去唤醒昏迷的伤员。7.平稳快运:清醒患者一旦出现频繁、喷射性呕吐,剧烈头痛,或短时间清醒后再次昏迷,应迅速送到有条件的医院抢救。极目新闻综合温州交警、网友评论来源:极目新闻综合

伍明辉(记者 黄启峰)09月19日,8月29日,一名为“绝版好书”的个人公众号发布题为《我去!广西师大出版社……》的文章称,由辽宁大学副教授崔杰翻译、广西师范大学出版社出版的《莎士比亚悲剧选集》,涉嫌抄袭知名翻译家朱生豪(1912-1944)的莎士比亚作品旧译。该文章称,该书将朱生豪原来翻译的“哎哟”替换为了“我去”,同时仅修改了部分人名,其余内容翻译“近乎照搬”。文章中张贴的“问题书籍”截图此事在网上很快引发关注。广西师范大学出版社工作人员回应称,涉事书籍的确存在翻译质量低下、涉嫌抄袭等问题,且2018年接到读者举报后,出版社就对问题书籍作出了下架处理。同时,辽宁大学纪检部门一名工作人员表示,已接到对崔杰的举报信息,学校已介入调查,如抄袭行为属实将秉公处理。大学副教授翻译名著陷抄袭风波:被指仅修改人名、将“哎哟”换成“我去”上述公众号文章举例称,对比朱生豪的旧译,崔杰翻译的《莎士比亚悲剧选集》中《罗密欧与朱丽叶》第四幕,将原来多处翻译为“哎哟”的地方替换为“我去”。文章中质疑,这样的用词放在名著中并不恰当。另外,文章还提出,对比朱生豪的旧译,崔杰翻译的版本“近乎照搬”。如文中将原来翻译的“我的唯一的生命”替换为“我唯一的生命”,原来翻译的“让我瞧瞧”替换为“让我赶紧瞧瞧”;或是在翻译中仅替换了人名,如将“奥赛罗”改成“奥德罗”,其余内容几乎与朱生豪的翻译一致。红星新闻记者在“当当网”搜索发现,上述公众号文章所指的《莎士比亚悲剧选集》,由广西师范大学出版社2017年6月出版,译文作者为崔杰,系广西师范大学出版社众阅文学馆“世界文学名著百部”丛书之一。据介绍,全书共437页,定价为39.8元,目前该书在京东、当当网等网络平台仍有售。当当网截图涉事出版社回应:①2018年就收到举报并作下架处理随后,红星新闻记者致电广西师范大学出版社“审读质检部”,一名接线的工作人员表示,网络上关于崔杰翻译作品涉嫌抄袭和用词不当等问题,出版社方面已经注意到相关情况,并已接到热心读者的举报信息,出版社总编室方面已着手处理。该工作人员表示,接到举报投诉后,出版社相关人员再次阅读了涉事书籍,“我们也认为这本书在翻译上确实存在问题,读者反映的涉嫌对朱生豪作品抄袭的情况基本存在,以及在《罗密欧与朱丽叶》第四幕描写中,也确实有用词不妥问题。”该工作人员介绍,该书自2017年出版后,约在2018年就有读者向出版社反馈了相关问题。当时,出版社已经注意到该书翻译质量欠佳,因此便责成相关部门对问题书籍进行下架处理。自第一版印刷后,出版社对该书便未再重版。红星新闻记者也在网购平台看到,这本《莎士比亚悲剧选集》仅在2017年6月出版印刷,此后并无再版。上述工作人员透露,“第一次印刷后大概出版了5000本,后因发现翻译质量问题所以未再重版。”针对这本书因翻译质量问题近期再次引发舆论的问题,该工作人员解释称,“虽然出版社下架了书籍也未重印,但因市场上存在盗版盗印书籍的现象,所以读者仍可能买到该书的盗版。”②质量监管工作不到位,或对责编追责红星新闻记者注意到,“问题书籍”在前言序言中提到:“我们编选的这套书,多是译坛新秀的重译本。”那么,这本由“译坛新秀”编译的重译本,是如何通过出版社审核把关,最终流入市场的呢?上述工作人员解释,崔杰实际并非出版社签约作者或译者,与出版社并不存在合作关系。而出版社之所以出版崔杰编译的书籍,该工作人员称,当时,该书的责编人员韩某某,主要负责联系相关译者进行名著重译工作,但韩某某具体如何联系上这些译者、后续如何组织编译工作、是否存在工作疏漏,目前出版社仍在调查,还不清楚具体情况。该工作人员表示,经出版社法务部门认定,韩某某对书籍质量存在问题至少应承担连带责任。但后续如何对韩某某等相关人员进行追责,目前仍需研究讨论。“我个人反思后觉得,这本书在刊印出版前,可能出版社相关部门在对书籍质量监督上,确实存在管理不到位、审查不严格的问题。”这名工作人员表示,2018年接到读者举报后,出版社第一时间进行了自查,确定书籍存在问题后便紧急通知下架。对于购买到“问题书籍”的读者该如何处理,该工作人员提出,若读者买到相关“问题书籍”,可邮寄给出版社,由出版社鉴定是否存在盗版盗印等问题。同时,出版社也正计划向利益受损的读者给予道歉和赔付。“目前,出版社总编室等多个部门正在对该事件跟进调查,对后续处理正作进一步研判,有进一步调查结果和处理意见,我们会统一对外发布情况说明。”该工作人员说。崔杰现为辽宁大学副教授,图为辽宁大学校门 资料图辽宁大学回应:已接到举报介入调查,若存在抄袭将秉公处理红星新闻记者查阅辽宁大学官网看到,崔杰毕业于中南大学,专业为英美语言文学,现为辽宁大学副教授。红星新闻记者尝试联系书籍译者崔杰,但其办公室电话始终无人接听。红星新闻记者咨询辽宁大学纪检监察处,一名接电话的工作人员透露,学校方面已接到对崔杰翻译作品涉嫌抄袭的举报,目前学校已介入调查并向崔杰本人核实情况。如调查确定崔杰存在抄袭等学术不端行为,学校将按规定秉公处理。红星新闻记者 杨雨奇编辑 张莉 责编 李彬彬

极目新闻记者 唐佳燕9月9日,海口一市民发布视频称,自己在想要急救时遇到AED(自动体外除颤器)外箱扫码才能打开。11日,海口市急救中心和第三方运维公司回应极目新闻记者,在外箱侧面有安全锤,紧急情况下可以砸开玻璃取出AED。运维公司还表示,他们已提前检测到漏洞并且上报到海口市卫健委,将会对这些AED外箱进行更换。发布视频的网友称,海口汽车西站候车厅有一位大叔突然晕倒,当他想用附近一台AED对大叔进行急救,却发现其外箱上写着“微信扫码,打开柜门”。因台风过境网络信号不佳,他迟迟无法扫开外箱取出AED,好在最后大叔被人工心肺复苏抢救回来。此事引发网友关注,不少网友留言称:“扫个二维码的时间,黄金急救时间已经过去。”涉事AED上贴有二维码,显示扫码开启(图源:网络)资料显示,AED全称为自动体外除颤器,是一种便携式、易于操作的心脏急救设备。面对突发心脏骤停的患者,即使是非专业人员,也能立即使用AED给予患者电击除颤,帮助患者心肺复苏。海口市汽车西站的AED是2018年由普美康公司在海口市投放,同一批次共投放51台。11日下午,海口市汽车西站工作人员向记者确认,车站候车厅内唯一一台AED外箱上确实有二维码,前两天也发生过有人晕倒的事件,但他们并未接到乘客关于AED使用不便的反映。AED是海口市急救中心统一采购调配到各场所的,具体情况可以咨询海口市急救中心。海口市卫健委应急办工作人员也表示,AED设备统一由市急救中心进行管理。11日下午6时许,海口市急救中心培训科工作人员告诉记者,AED之所以要锁在柜子里,是因为“有些不懂的市民可能会取下来,AED可能放电电到人”。在AED外箱侧面有安全锤,紧急情况下市民可以砸开玻璃直接取出AED,后续第三方运维公司会进行维护。第三方运维公司工作人员称,此前在对海口全市AED设备进行巡检时,发现该类型AED的外箱有部分存在外箱离线、扫码无法打开的情况。厂家针对此情况,出厂时配备了破窗锤用于紧急情况处置。公司已将情况上报到海口市卫健委,计划对同样情况的AED外箱进行统一更换。有网友猜测,AED柜门上的二维码“扫出网站界面了要交钱才可以使用”。对此上述工作人员称,扫码扫出的界面只会显示设备状态是否可以使用,不需要登记信息,更不需要支付。采用封条标识的AED(资料图)极目新闻记者注意到,目前,广州、杭州等多地已明确AED不得上锁、不得采用扫码开启。早在2021年12月,国家卫生健康委办公厅就印发了关于公共场所自动体外除颤器配置指南(试行)的通知。其中就明确规定,要推进公共场所AED配置,做到显眼、不扫码、不上锁,方便公众寻找取用,避免错失抢救时间。2022年,杭州市卫健委提到要对公共场所AED设置“封条标识”,统一适用白底红字的警告用语,注明“急救设备 非紧急情况勿动”的警示语句,以及日期签署。启封后需重新粘贴封条标识。延伸阅读工会驿站上锁致劳动者大热天躺马路休息?街道办:要下载APP扫码进入9月4日,有网友发视频反映,山东聊城一专为环卫工、快递员等户外工作者建设的工会驿站装了密码锁,导致劳动者无法进入。网友拍摄的工会驿站(视频截图)网友发布的视频显示,工会驿站闭着门,门上贴的工作时间表显示,工作时间为上午8点半到12点、下午2点半至6点。视频还显示,有多名劳动者躺在驿站几米外的地面上休息。9月4日晚,极目新闻(报料邮箱:jimu1701@163.com)记者致电聊城市人民政府,工作人员表示,已经关注到此事,但工会驿站是市总工会负责,具体情况他不清楚。记者致电聊城市总工会,电话未能接通。驿站外席地休息的几人(视频截图)聊城市东昌府区柳园街道办事处工作人员告诉极目新闻记者,网友视频中的工会驿站在他们街道,7月31日才启用,拍摄视频的网友对情况不了解,有些误会。该工作人员介绍,驿站门口贴的时间表是指有志愿者在场的时间段,这个时间段内,户外工作者可以直接进入驿站;而其他时间段没有志愿者,有需要的劳动者可以下载工会APP,注册后随时扫码进入,注册无任何门槛。“工会驿站就是为了给外卖骑手、快递员、环卫工人等提供方便所用,里面配有空调、电源等,还有免费的瓶装饮用水,不可能不让劳动者进入。”驿站门口的时间表和密码锁(视频截图)视频中席地休息的人是做什么的?上述工作人员表示自己不清楚,但附近有不少揽活的工人,他们可能不知道下载工会APP。针对网友反映的情况,他们正在连夜升级系统,下一步让有需要的人可直接刷身份证进入。极目新闻记者查询发现,聊城工会网曾发消息称,7月31日,聊城市总工会在东昌府区柳园街道花园南路工会驿站举办了全市示范工会驿站启用暨“夏送清凉”活动,市总工会领导在现场慰问了外卖骑手、快递员、环卫工人、货运司机等30余名户外劳动者,并为他们送上了矿泉水、水壶、毛巾、清凉油等防暑降温关爱礼包。该消息所配图片的工会驿站,与网友拍摄视频中的工会驿站一致。

声明: 本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。

回首页看更多汽车资讯

评论(58148)
文明上网理性发言,请遵守《搜狐我来说两句用户公约》

0/100 发表评论

《惊世异闻录》

8月29日,一名为“绝版好书”的个人公众号发布题为《我去!广西师大出版社……》的文章称,由辽宁大学副教授崔杰翻译、广西师范大学出版社出版的《莎士比亚悲剧选集》,涉嫌抄袭知名翻译家朱生豪(1912-1944)的莎士比亚作品旧译。该文章称,该书将朱生豪原来翻译的“哎哟”替换为了“我去”,同时仅修改了部分人名,其余内容翻译“近乎照搬”。文章中张贴的“问题书籍”截图此事在网上很快引发关注。广西师范大学出版社工作人员回应称,涉事书籍的确存在翻译质量低下、涉嫌抄袭等问题,且2018年接到读者举报后,出版社就对问题书籍作出了下架处理。同时,辽宁大学纪检部门一名工作人员表示,已接到对崔杰的举报信息,学校已介入调查,如抄袭行为属实将秉公处理。大学副教授翻译名著陷抄袭风波:被指仅修改人名、将“哎哟”换成“我去”上述公众号文章举例称,对比朱生豪的旧译,崔杰翻译的《莎士比亚悲剧选集》中《罗密欧与朱丽叶》第四幕,将原来多处翻译为“哎哟”的地方替换为“我去”。文章中质疑,这样的用词放在名著中并不恰当。另外,文章还提出,对比朱生豪的旧译,崔杰翻译的版本“近乎照搬”。如文中将原来翻译的“我的唯一的生命”替换为“我唯一的生命”,原来翻译的“让我瞧瞧”替换为“让我赶紧瞧瞧”;或是在翻译中仅替换了人名,如将“奥赛罗”改成“奥德罗”,其余内容几乎与朱生豪的翻译一致。红星新闻记者在“当当网”搜索发现,上述公众号文章所指的《莎士比亚悲剧选集》,由广西师范大学出版社2017年6月出版,译文作者为崔杰,系广西师范大学出版社众阅文学馆“世界文学名著百部”丛书之一。据介绍,全书共437页,定价为39.8元,目前该书在京东、当当网等网络平台仍有售。当当网截图涉事出版社回应:①2018年就收到举报并作下架处理随后,红星新闻记者致电广西师范大学出版社“审读质检部”,一名接线的工作人员表示,网络上关于崔杰翻译作品涉嫌抄袭和用词不当等问题,出版社方面已经注意到相关情况,并已接到热心读者的举报信息,出版社总编室方面已着手处理。该工作人员表示,接到举报投诉后,出版社相关人员再次阅读了涉事书籍,“我们也认为这本书在翻译上确实存在问题,读者反映的涉嫌对朱生豪作品抄袭的情况基本存在,以及在《罗密欧与朱丽叶》第四幕描写中,也确实有用词不妥问题。”该工作人员介绍,该书自2017年出版后,约在2018年就有读者向出版社反馈了相关问题。当时,出版社已经注意到该书翻译质量欠佳,因此便责成相关部门对问题书籍进行下架处理。自第一版印刷后,出版社对该书便未再重版。红星新闻记者也在网购平台看到,这本《莎士比亚悲剧选集》仅在2017年6月出版印刷,此后并无再版。上述工作人员透露,“第一次印刷后大概出版了5000本,后因发现翻译质量问题所以未再重版。”针对这本书因翻译质量问题近期再次引发舆论的问题,该工作人员解释称,“虽然出版社下架了书籍也未重印,但因市场上存在盗版盗印书籍的现象,所以读者仍可能买到该书的盗版。”②质量监管工作不到位,或对责编追责红星新闻记者注意到,“问题书籍”在前言序言中提到:“我们编选的这套书,多是译坛新秀的重译本。”那么,这本由“译坛新秀”编译的重译本,是如何通过出版社审核把关,最终流入市场的呢?上述工作人员解释,崔杰实际并非出版社签约作者或译者,与出版社并不存在合作关系。而出版社之所以出版崔杰编译的书籍,该工作人员称,当时,该书的责编人员韩某某,主要负责联系相关译者进行名著重译工作,但韩某某具体如何联系上这些译者、后续如何组织编译工作、是否存在工作疏漏,目前出版社仍在调查,还不清楚具体情况。该工作人员表示,经出版社法务部门认定,韩某某对书籍质量存在问题至少应承担连带责任。但后续如何对韩某某等相关人员进行追责,目前仍需研究讨论。“我个人反思后觉得,这本书在刊印出版前,可能出版社相关部门在对书籍质量监督上,确实存在管理不到位、审查不严格的问题。”这名工作人员表示,2018年接到读者举报后,出版社第一时间进行了自查,确定书籍存在问题后便紧急通知下架。对于购买到“问题书籍”的读者该如何处理,该工作人员提出,若读者买到相关“问题书籍”,可邮寄给出版社,由出版社鉴定是否存在盗版盗印等问题。同时,出版社也正计划向利益受损的读者给予道歉和赔付。“目前,出版社总编室等多个部门正在对该事件跟进调查,对后续处理正作进一步研判,有进一步调查结果和处理意见,我们会统一对外发布情况说明。”该工作人员说。崔杰现为辽宁大学副教授,图为辽宁大学校门 资料图辽宁大学回应:已接到举报介入调查,若存在抄袭将秉公处理红星新闻记者查阅辽宁大学官网看到,崔杰毕业于中南大学,专业为英美语言文学,现为辽宁大学副教授。红星新闻记者尝试联系书籍译者崔杰,但其办公室电话始终无人接听。红星新闻记者咨询辽宁大学纪检监察处,一名接电话的工作人员透露,学校方面已接到对崔杰翻译作品涉嫌抄袭的举报,目前学校已介入调查并向崔杰本人核实情况。如调查确定崔杰存在抄袭等学术不端行为,学校将按规定秉公处理。红星新闻记者 杨雨奇编辑 张莉 责编 李彬彬
昨天 07:17:47
湖州南浔区
回复

《佛系大佬当班主任后》 《邪皇抢亲:冷情特种妃》

  • 《阴间那些事儿》

    • 《我在风中想你》

      《我的师傅是个神棍》
    《夺嫡》
《传承宝鉴》
昨天 07:17:47
湖州南浔区
关闭回复
0/100 发表评论
查看更多 185 条评论

评论(671)

0/100 发表评论

{{item.userObj.user_name}} {{ item.parents[0].userObj.user_name }}

{{item.userObj.user_name}}

  • {{ item.parents[0].userObj.user_name }}

    {{ item.parents[0].content }}
{{ item.content }}
0/100 发表评论
查看更多 {{commentStore.commentObj.participation_sum}} 条评论