jm天堂传送门下载jmcomicron.micios|僕は夕方風呂に入って髭を剃りcポロシャツの上にコットンの上着を着た。そして永沢さんと二人で食堂で夕食をとりcバスに乗って新宿の町に出た。新宿三丁目の喧騒の中でバスを降りcそのへんをぶらぶらしてからいつも行く近くのバーに入って適当な女の子がやってくるのを待った。女同士の客が多いのが特徴の店だったのだがcその日に限って女の子はまったくと言ってもいいくらい我々のまわりには近づいてこなかった。僕らは酔っ払わない程度にウィスキーソーダをちびちびとすすりながら二時間近くそこにいた。愛想の良さそうな女の子の二人組がカウンターに座ってギムレットとマルガリータを注文した。早速永沢さんが話しかけに行ったがc二人は男友だちと待ちあわせていた。それでも僕らはしばらく四人で親しく話をしていたのだがc待ちあわせの相手が来ると二人はそちらにいってしまった。
中新社香港3月10日电 题:香港文化博物馆总馆长林国辉:金庸武侠小说是联结海外华人的桥梁
中新社记者 魏华都
“我们的金庸馆面积不大,但内容非常丰富,展览也获得金庸家人支持,借出很多关于金庸的物件给我们,帮助读者走进金庸先生的武侠世界。” 日前,香港文化博物馆总馆长林国辉向记者介绍金庸馆。
林国辉介绍,金庸馆里的部分手稿是20世纪五六十年代金庸在报刊里连载的手稿,例如有1968年的《笑傲江湖》。这些原稿通常在印刷过程中会损毁,因此保留下来的原稿弥足珍贵。
在金庸馆筹备开馆时,林国辉曾到海外搜集金庸武侠小说的原稿。
“很幸运,我们在新加坡那些老报人那里找到一些手稿,金庸那个时候在新加坡写《笑傲江湖》。据我所知,这是唯一一批比较完整的金庸先生的小说手稿,非常珍贵。当时我们找了专业的运输公司,把这批手稿从新加坡运到香港。”林国辉说。
林国辉从读中学时已经接触金庸的小说。他说:“他是新派小说,作品的结构以及营造的气氛都很有电影的感觉,这是金庸武侠小说吸引人的地方。”
林国辉表示,他曾与金庸有过一面之缘,“当时是在他家里见面的,非常好客。后来他的家人还借出金庸的棋盘给我们展出,金庸是一个围棋爱好者,棋局桥段在他的小说经常出现。”
在林国辉看来,金庸武侠小说是联结海外华人的桥梁。
“我在东南亚搜集手稿时也和当地的‘金庸迷’聊天,他们说金庸小说让他们联结到中国的历史与文化。很多海外华人早年因战争等原因散落在世界各地,可是金庸小说把他们联系起来,因为他的小说很有家国情怀,描写了我们国家大江南北的风光,还有我们的历史文化,是我们华人的集体回忆。”林国辉说。
今年是金庸一百周年诞辰,香港文化博物馆将于3月15日起特别举行“侠之大者—金庸百年诞辰纪念·任哲雕塑展”,呈现小说人物的武功和经典场景。展览期间也将举办系列讲座,介绍金庸武侠小说内所蕴含的中国历史、文学、道德情操、家国情怀等文化内涵。
李奕君(记者 赖雅惠)09月19日,“目前还没有发现。”郭怒小心翼翼地说道。
李奕君(记者 张嘉慧)09月19日,宁道远点头说道:“是得去看看,光天化日之后打群架这可不是什么好事儿,有事儿你给我打电话。”
“那是谁保释的我?”林枫问道。
声明: 本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
回首页看更多汽车资讯
《娇不可攀》
0《残次品》 《带着鬼儿子们重生》
0