首都师范大学外国语学院举办“李玉民翻译艺术研讨会”

来源: 安徽网
2024-06-03 06:49:51

  中新网北京5月31日电(记者 贾天勇) 由首都师范大学外国语学院主办的“李玉民翻译艺术研讨会”30日在校内实验楼报告厅隆重举行。

  李玉民是首都师范大学外国语学院教授、中国当代著名文学翻译家。他在中法建交的元年便到法国留学,是中法甲子情谊的见证者和中法文化交流的摆渡人。李玉民译著等身,迄今为止,译文字数已逾3000万字,其中半数为国内首译,曾获傅雷翻译出版奖、国家图书奖等多个重要奖项。

  外国语学院院长王宗琥主持开幕式。他表示,今年正值中法建交60周年,甲子情深,60年光阴不仅见证了中法友谊的源远流长,也预示着中法关系将开启新征程、更上新台阶。在两国文化交往史中,翻译作为沟通文化、传递思想的桥梁,承载着重要的使命与责任。

  研讨会上,李玉民风趣幽默地谈论了自己对翻译的感受和自己独特的翻译方法。他表示自己现在翻译作品的时候不再以那些大的文学流派为纲了,而是主要关注细节的、微妙的东西、找准每个作家文笔中独特的风格。他还表示支持重译,希望不断的有后人去超越原有的译文。

  谈到对翻译的执着,北京大学法语系教授杨国政认为李玉民有着一生专注一件事的工匠精神,以及将生活的艺术和翻译的艺术相互融通、享受其中的人生态度。

  法兰西共和国学术棕榈勋章获得者、北京外国语大学外国文学研究所车琳教授以“一个生动的翻译家”、“一个站着的翻译家”、“一个蹦蹦跳跳的老师”来形容李玉民老师,并在发言中谈到译者的隐形和译者的主体性,提到李老师每本译作的译后记和序言正是对该作家作品的深入研究。

  最后,法语系两位学生黄吴蔚、王凌森为与会者带来了诗朗诵——缪塞的Pâleétoile du soir,李老 师将之译为《淡淡的晚星》。

  当天,来自法国驻华大使馆,中国社会科学院、北京大学、北京外国语大学、北京航空航天大学、人民文学出版社的有关专家,以及媒体记者参加了研讨会。(完)

  2021年全国一般公共预算教育经费(包括教育事业费,基建经费和教育费附加)为37463.36亿元,同口径比上年增长5.17%。其中,中央财政教育经费5612.00亿元,比上年增长3.66%。

  台湾生产力协会理事长翁林明清线上致辞时表示,协助青年创业就业是两岸合作的新阶段与新模式,年轻人的创意将为很多产业带来许多新的可能,这也正是本次活动所追求的目标。

  滑雪界有句话叫“雪道的尽头是骨科”,梦云也没能幸免,在今年1月经历过韧带撕裂的伤病。但重新上雪后,她还是每天兴致冲冲地“顶门”上雪道(指开始营业前就在门外守候,等到大门一开就马上冲入雪场滑第一趟雪)。

  市交通部门提醒广大市民,出行前及时关注路况信息,合理安排出行计划,尽量错峰出行、绿色出行。

  统计数据显示,分行业看,2021年,文化服务业增加值为33508亿元,占文化及相关产业增加值的比重为64%,比上年下降0.2个百分点;文化制造业增加值为13687亿元,占比为26.1%,与上年持平;文化批发和零售业增加值为5190亿元,占比为9.9%,比上年提高0.2个百分点。

  原来,今年2月,慈溪市人民检察院获得一条线索:辖区有汽修店内废机油、废油漆桶随意堆放,还有人上门收购废机油。该院公益诉讼检察官随即走访了几家汽修企业,发现多家企业在危废申报、贮存、运输、处置等环节存在安全隐患,于是启动数字检察办案,通过筛选、提取“产废企业”“企业名单”等关键词,构建汽修企业危废整治数字监督模型,并经过分层级的数据碰撞、比对,最终确定有400多家产废汽修企业无危废转移记录。

陈宥峰

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有