简景恩小程序

微信扫一扫

简景恩

简景恩

植根流通业 沟通上下游

ta的内容9.5万
大图模式
评论
点赞
分享
放大字

割奶头猎奇网站|「あなたっていつも分別くさいこと言って人を落ちこませるのね。酔払いたいから酔払ってるのよ。それでいいんじゃない。酔払ったって木のぼりくらいできるわよ。ふん。高い高い木の上にのぼっててっぺんから蝉みたいにおしっこしてみんなにひっかけてやるの」

2024-09-20 08:54:27
625

责任编辑: 卢昱君

简景恩(记者 陈雅茹)09月20日,当地时间2024年9月10日晚,美国副总统、民主党总统候选人卡玛拉·哈里斯与美国前总统、共和党总统候选人唐纳德·特朗普进行了今年大选以来的首场电视辩论。辩论原计划为90分钟,最终时长为1小时45分钟。在辩论刚开场,哈里斯打破惯例,主动跨过舞台走到特朗普的演讲台旁与特朗普握手。这一幕为2016年美国总统候选人电视辩论以来的首次,此次辩论也是哈里斯与特朗普的首次会面。哈里斯主动与特朗普握手。图片来源:YouTube与开场时的表现相呼应,哈里斯在辩论期间掌握了主动对特朗普发动猛攻、不断刺激特朗普想让其失控。此前哈里斯的助理透露,有意激怒特朗普是哈里斯的辩论策略。这一策略起到了效果。被激怒的特朗普忙于回应哈里斯的攻击,大部分时间处于防守姿态。两人虽然在辩论中谈到了堕胎权、移民、经济、气候变化、外交政策等问题,但并未就之后的新政策做出详细说明。常年任检察官、现年59岁的哈里斯在辩论中展现了与美国总统约瑟夫·拜登完全不同的淡定进攻形象。特朗普则未能发挥自己的进攻长项,但在被激怒后基本保持了克制,没有用种族和性别攻击哈里斯。辩论结束后,美国流行音乐天后泰勒·斯威夫特宣布支持哈里斯成为美国总统。2024年9月10日,美国费城,特朗普与哈里斯举行首场电视辩论。图片来源:视觉中国在周二的辩论中,哈里斯从各个维度打击特朗普。当特朗普坚称自己赢得了2020年美国大选、指责民主党人窃取大选时,哈里斯攻击特朗普是被8100万人“炒掉了”,“他(特朗普)难以接受这个结果。”8100万是拜登在大选中获得的选票数。哈里斯随后提到自己作为美国副总统与各国领导人会面的情况,称“全球领导人都在嘲笑特朗普”。她进一步刺激特朗普,透露自己与很多军方领导人会谈,其中有人曾与特朗普共事过,“他们说你是个耻辱。”哈里斯也没有放过特朗普遭到的4起刑事诉讼,专门提到特朗普将在11月接受封口费案裁决。她还攻击特朗普因机密文件案遭联邦调查局突袭搜查后,就立刻要求减少联邦政府对执法部门的拨款。移民问题原本是哈里斯的短板。拜登上台后,美墨边境的非法移民入境数量暴涨,移民成为美国选民最关注的议题之一。特朗普在边境问题上的强硬态度得到更多选民支持。但当哈里斯攻击特朗普要求共和党否决边境法案、导致移民问题迟迟无法解决之时,被激怒的特朗普做出了草率回应。他称非法移民进入俄亥俄州后开始吃“宠物”,“他们吃狗,他们进来了之后还吃猫。”辩论主持人之一、美国广播公司(ABC)主播大卫·穆尔立刻纠正了特朗普的说法,指出俄亥俄州警方明确没有宠物遭到伤害。在民主党最具优势的堕胎权问题上,哈里斯谴责特朗普“不道德”,指责正是特朗普任命最高法院保守派大法官才导致宪法对堕胎权的保护被推翻。她表示,“一个人不需要放弃自己的信仰也能认同,特朗普无权告诉女性将如何处理自己的身体。”哈里斯还拿特朗普最引以为傲的选举拉票活动开刀。特朗普习惯在拉票活动上即兴演讲,善于营造氛围感染现场观众。哈里斯则攻击特朗普的拉票活动枯燥无聊,很多人提前离场,因为特朗普的演讲都是“关于他自己”。辩论期间,特朗普经常在哈里斯讲话时摇头、闭眼、耸肩、撇嘴以表示反对。哈里斯在讲话时通常看向特朗普,但特朗普讲话时目视镜头拒绝与哈里斯对视。在特朗普讲话时,哈里斯也不断做出嘲笑、无语、质疑的表情。图为特朗普和哈里斯辩论现场。图片来源:YouTube虽然ABC此前设定的规则是麦克风静音,只有轮到候选人各自发言时才会打开。但在实际辩论中,主办方还是根据情况临时打开两名候选人的麦克风,以便两人对攻击进行回应。哈里斯和特朗普一度相互抢话,被主持人强行叫停。特朗普对哈里斯的攻击主要击中在经济、移民问题和哈里斯的左翼立场上。特朗普把哈里斯与拜登的政策绑定,指责哈里斯和拜登制造了美国历史上最严重的通胀,“他们的所作所为让这个国家的人死去。”在移民上,特朗普抨击哈里斯和拜登让“数百万罪犯和恐怖分子”进入美国,破坏美国的社会生态。对于哈里斯本人,特朗普抨击她为反对资本主义的“马克思主义者”。特朗普提到哈里斯的父亲是马克思主义经济学教授,“他把她(哈里斯)教得很好。”在外交问题上,哈里斯与特朗普提到了巴以冲突、俄乌冲突和美国从阿富汗撤军。哈里斯此前对以色列表示出更强硬的姿态,但在辩论中被问到将如何终止巴以冲突时,哈里斯没有直接给出答案。她重申了对以色列自卫权的支持,同时也支持巴以“两国方案”。特朗普则抨击哈里斯“仇恨以色列,也仇恨阿拉伯人”。他指责哈里斯缺席以色列总理本雅明·内塔尼亚胡在美国国会的演讲,警告如果哈里斯当选,以色列将在2年内被摧毁。在俄乌问题上,特朗普重申如果他是美国总统,俄乌将立刻停火。但他没有透露具体有何计划促成停火。哈里斯则抨击如果特朗普是美国总统,“普京现在就该在基辅了”,俄罗斯的下一个目标就是波兰。哈里斯的这番攻击也是专门针对宾夕法尼亚州选民。哈里斯与特朗普的辩论在宾夕法尼亚费城举行,而宾夕法尼亚是美国大选关键摇摆州,该州有约80万波兰裔美国人。在辩论将结束之时,主持人提到了特朗普此前质疑哈里斯少数族裔身份的言论。特朗普曾称哈里斯本来是印度人,突然变成了黑人。主持人问特朗普,评价对手的种族身份是否合适。进行回应时,特朗普没有如共和党人所担忧的发动攻击,而是表示自己“不在乎”,“我不在乎她是什么。”哈里斯则借机抨击了特朗普的白人至上过往,指责他在1970年代曾拒绝让非裔人士租房,谴责特朗普试图用种族问题来分裂美国人。辩论结束后,特朗普竞选团队和哈里斯团队都宣布各自的候选人是辩论的获胜者。共和党人还谴责ABC主持人偏袒哈里斯,只对特朗普的讲话进行事实纠正。美国流行音乐天后泰勒·斯威夫特周二晚在社交媒体发文,宣布支持哈里斯成为美国总统。美国有线电视新闻网(CNN)进行的即时民调显示,63%的受访者认为哈里斯赢得了辩论,认为特朗普胜出的仅为37%。今年6月拜登与特朗普的辩论后,CNN的即时民调显示有三分之二受访者认为特朗普胜出。此次辩论对摇摆州选民影响的调查尚未出炉,哈里斯的目标就是通过辩论中的表现吸引摇摆州中对她尚不熟悉的选民。哈里斯的竞选团队已经宣布寻求在11月的大选投票前再次与特朗普进行辩论。特朗普表示将对提议进行研究,“他们想要第二场辩论是因为他们输了。”

简景恩(记者 杜品杰)09月20日,(原标题:醉酒邻居上门打骂闹事!男子用扁担还击被判刑6个月!村民:以后怎么办?)

8月29日,一名为“绝版好书”的个人公众号发布题为《我去!广西师大出版社……》的文章称,由辽宁大学副教授崔杰翻译、广西师范大学出版社出版的《莎士比亚悲剧选集》,涉嫌抄袭知名翻译家朱生豪(1912-1944)的莎士比亚作品旧译。该文章称,该书将朱生豪原来翻译的“哎哟”替换为了“我去”,同时仅修改了部分人名,其余内容翻译“近乎照搬”。文章中张贴的“问题书籍”截图此事在网上很快引发关注。广西师范大学出版社工作人员回应称,涉事书籍的确存在翻译质量低下、涉嫌抄袭等问题,且2018年接到读者举报后,出版社就对问题书籍作出了下架处理。同时,辽宁大学纪检部门一名工作人员表示,已接到对崔杰的举报信息,学校已介入调查,如抄袭行为属实将秉公处理。大学副教授翻译名著陷抄袭风波:被指仅修改人名、将“哎哟”换成“我去”上述公众号文章举例称,对比朱生豪的旧译,崔杰翻译的《莎士比亚悲剧选集》中《罗密欧与朱丽叶》第四幕,将原来多处翻译为“哎哟”的地方替换为“我去”。文章中质疑,这样的用词放在名著中并不恰当。另外,文章还提出,对比朱生豪的旧译,崔杰翻译的版本“近乎照搬”。如文中将原来翻译的“我的唯一的生命”替换为“我唯一的生命”,原来翻译的“让我瞧瞧”替换为“让我赶紧瞧瞧”;或是在翻译中仅替换了人名,如将“奥赛罗”改成“奥德罗”,其余内容几乎与朱生豪的翻译一致。红星新闻记者在“当当网”搜索发现,上述公众号文章所指的《莎士比亚悲剧选集》,由广西师范大学出版社2017年6月出版,译文作者为崔杰,系广西师范大学出版社众阅文学馆“世界文学名著百部”丛书之一。据介绍,全书共437页,定价为39.8元,目前该书在京东、当当网等网络平台仍有售。当当网截图涉事出版社回应:①2018年就收到举报并作下架处理随后,红星新闻记者致电广西师范大学出版社“审读质检部”,一名接线的工作人员表示,网络上关于崔杰翻译作品涉嫌抄袭和用词不当等问题,出版社方面已经注意到相关情况,并已接到热心读者的举报信息,出版社总编室方面已着手处理。该工作人员表示,接到举报投诉后,出版社相关人员再次阅读了涉事书籍,“我们也认为这本书在翻译上确实存在问题,读者反映的涉嫌对朱生豪作品抄袭的情况基本存在,以及在《罗密欧与朱丽叶》第四幕描写中,也确实有用词不妥问题。”该工作人员介绍,该书自2017年出版后,约在2018年就有读者向出版社反馈了相关问题。当时,出版社已经注意到该书翻译质量欠佳,因此便责成相关部门对问题书籍进行下架处理。自第一版印刷后,出版社对该书便未再重版。红星新闻记者也在网购平台看到,这本《莎士比亚悲剧选集》仅在2017年6月出版印刷,此后并无再版。上述工作人员透露,“第一次印刷后大概出版了5000本,后因发现翻译质量问题所以未再重版。”针对这本书因翻译质量问题近期再次引发舆论的问题,该工作人员解释称,“虽然出版社下架了书籍也未重印,但因市场上存在盗版盗印书籍的现象,所以读者仍可能买到该书的盗版。”②质量监管工作不到位,或对责编追责红星新闻记者注意到,“问题书籍”在前言序言中提到:“我们编选的这套书,多是译坛新秀的重译本。”那么,这本由“译坛新秀”编译的重译本,是如何通过出版社审核把关,最终流入市场的呢?上述工作人员解释,崔杰实际并非出版社签约作者或译者,与出版社并不存在合作关系。而出版社之所以出版崔杰编译的书籍,该工作人员称,当时,该书的责编人员韩某某,主要负责联系相关译者进行名著重译工作,但韩某某具体如何联系上这些译者、后续如何组织编译工作、是否存在工作疏漏,目前出版社仍在调查,还不清楚具体情况。该工作人员表示,经出版社法务部门认定,韩某某对书籍质量存在问题至少应承担连带责任。但后续如何对韩某某等相关人员进行追责,目前仍需研究讨论。“我个人反思后觉得,这本书在刊印出版前,可能出版社相关部门在对书籍质量监督上,确实存在管理不到位、审查不严格的问题。”这名工作人员表示,2018年接到读者举报后,出版社第一时间进行了自查,确定书籍存在问题后便紧急通知下架。对于购买到“问题书籍”的读者该如何处理,该工作人员提出,若读者买到相关“问题书籍”,可邮寄给出版社,由出版社鉴定是否存在盗版盗印等问题。同时,出版社也正计划向利益受损的读者给予道歉和赔付。“目前,出版社总编室等多个部门正在对该事件跟进调查,对后续处理正作进一步研判,有进一步调查结果和处理意见,我们会统一对外发布情况说明。”该工作人员说。崔杰现为辽宁大学副教授,图为辽宁大学校门 资料图辽宁大学回应:已接到举报介入调查,若存在抄袭将秉公处理红星新闻记者查阅辽宁大学官网看到,崔杰毕业于中南大学,专业为英美语言文学,现为辽宁大学副教授。红星新闻记者尝试联系书籍译者崔杰,但其办公室电话始终无人接听。红星新闻记者咨询辽宁大学纪检监察处,一名接电话的工作人员透露,学校方面已接到对崔杰翻译作品涉嫌抄袭的举报,目前学校已介入调查并向崔杰本人核实情况。如调查确定崔杰存在抄袭等学术不端行为,学校将按规定秉公处理。红星新闻记者 杨雨奇编辑 张莉 责编 李彬彬

声明: 本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。

回首页看更多汽车资讯

评论(91833)
文明上网理性发言,请遵守《搜狐我来说两句用户公约》

0/100 发表评论

《遇见你最是欢喜》

(原标题:扎哈罗娃:美日若来犯,中俄将联手)
昨天 08:54:27
兴宁市
回复

《爱卿,别逃了》 《凤临之妖王来接驾》

  • 《娇香厨女硬汉夫》

    • 《我家老婆超甜的》

      《果园飘香之独宠医妃》
    《满满余光皆是你》
《宠妻成瘾:简爷强势锁婚》
昨天 08:54:27
兴宁市
关闭回复
0/100 发表评论
查看更多 798 条评论

评论(234)

0/100 发表评论

{{item.userObj.user_name}} {{ item.parents[0].userObj.user_name }}

{{item.userObj.user_name}}

  • {{ item.parents[0].userObj.user_name }}

    {{ item.parents[0].content }}
{{ item.content }}
0/100 发表评论
查看更多 {{commentStore.commentObj.participation_sum}} 条评论